ハロハワユ
作词:ナノウ
Hello 打开窗户 微微叹息
作曲:ナノウ
How are you 独自呆在无人的房间里
Morning下着倾盆大雨的早晨来临
ハロ 窓を開けて 小さく呟いた
Dida(时钟声)谁来拧上我的螺丝
ハワユ 誰もいない 部屋で一人
Hello 以前的动画里 有过这种情节吧
モーニン朝が来たよ 土砂降りの朝が
How are you 能被大家爱着 好羡慕啊
ティクタク 私のネジを 誰か巻いて
Sleeping 别说傻话了 得快点准备
Crying 为了将泪痕掩饰起来
ハロ昔のアニメにそんなのいたっけな
够了 “算了”成了口头禅
ハワユ羨ましいな 皆に愛されて
昨天那句话突然闪过脑海
スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
“对你已经不抱任何希望了”
クライン 涙の跡を隠す為
我本来也没
もう口癖になった「まぁいっか」
对自己有所期待啊
昨日の言葉がふと頭を過る
但那句话 到底是什么意思呢?
「もう君には全然期待してないから」
跑到了喉咙眼的话语
そりゃまぁ私だって
一出口就成了谎话
自分に期待などしてないけれど
今天我也如此
アレは一体どういうつもりですか
浪费着贵重的话语而活
喉元まで出かかった言葉
为什么要藏起来呢?
口をついて出たのは嘘
是因为害怕被嘲笑吗?
こうして今日も私は貴重な
不想见任何人吗?
言葉を浪費して生きてゆく
那是真的吗?
何故隠してしまうのですか
沉溺在名为暧昧的海洋中
笑われるのが怖いのですか
痛苦的无法呼吸
誰にも会いたくないのですか
有点想听听别人的声音了
それ本当ですか
真是软弱啊
曖昧という名の海に溺れて
完全没有进展的准备途中
息も出来ないほど苦しいの
脑海中朦朦胧胧地想到
少し声が聞きたくなりました
“干脆搪塞个理由请假吧”
本当に弱いな
好啦 好啦 我知道嘛
只是想这么说说看而已
一向に進まない支度の途中
我知道了啦 别生气啦
朦朧とした頭で思う
是幸福 还是不幸
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
朝阳平等而残酷地升起
いやいや分かってますって
光是要活下去就竭尽了全力的我
何となく言ってみただけだよ
还能在祈求些什么呢
分かってるから怒らないでよ
为什么会在意呢?
幸せだろうと 不幸せだろうと
其实是想被爱的吗?
平等に 残酷に 朝日は昇る
放了手的究竟是谁呢?
生きていくだけで精一杯の私に
你注意到了吗?
これ以上何を望むというの
人生要是也有签到卡的话
何故気にしてしまうのですか
到底什么时候才会结束呢
本当は愛されたいのですか
供我生存的薪水
その手を離したのは誰ですか
又是谁在支付呢
気が付いてますか
Thank you 好想说谢谢
人生にタイムカードがあるなら
Thank you 好想说谢谢
終わりの時間は何時なんだろう
Thank you 就算只说一次也好
私が生きた分の給料は
好想放声哭泣着
誰が払うんですか
从心底说声谢谢
为什么要藏起来呢?
サンキュー ありがとうって言いたいの
其实是希望有人听听的吗?
サンキュー ありがとうって言いたいよ
我绝对不会笑你的
サンキュー 一度だけでも良いから
来说说看吧
心の底から大泣きしながら
不张嘴的话就无法得到理解
ありがとうって言いたいの
光是想的话永远都无法传达
到底是有多麻烦的生物啊
何故隠してしまうのですか
人类这样
本当は聞いて欲しいのですか
hello how are u
絶対に笑ったりしないから
hello how are u
話してみませんか
hello how are u
口を開かなければ分からない
为了你的 hello how are u
思ってるだけでは伝わらない
なんて面倒くさい生き物でしょう
人間というのは
ハロ ハワユ
ハロ ハワユ
ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ