The last supper
Look at all my trials and tribulations
看看我经历过的考验与磨难
Sinking in a gentle pool of wine
沉浸于一潭温和的美酒
不要惊扰 我能看见答案
Don't disturb me now I can see the answers
从今夜到天明 生命美好
一直希望我能做个使徒
Till this evening is this morning life is fine
只要我努力 一定会成功
当我们隐退 可以撰写福音书
Always hoped that I'd be an apostle
我们死后 仍然被人传诵
结局 有点让人难以接受 当它是由朋友造成
Knew that I would make it if I tried
你们毫不关心 如果这酒是我的鲜血
你们毫不在意 如果这面包是我的身体
Then when we retire we can write the gospels
结局到了
So they'll still talk about us when we've died
你们饮的是我的血
你们吃的是我的肉
the end Is just a little harder when brought about by friends
如果你们会记起我 当你们饮食的时候
我一定是疯了 才会想到被人怀念
For all you care this wine could be my blood
对 我一定是头脑发热
看你们茫然的脸 我的名字会烟消云散
For all you care this bread could be my body
只在我死去十分钟之后
你们中一人会不认我
The end!
一人会出卖我
This is my blood you drink
几小时之内彼得会不认我
This is my body you eat
会三次不认我 我的预感不止如此
今晚你们中一人 我选中的十二门徒中的一人
If you would remember me when you eat and drink.
会离席去出卖我
I must be mad thinking I'll be remembered - yes
省省这些大呼小叫 你心里清楚是谁
I must be out of my head!
你为什么不快去?
你想让我去
Look at your blank faces! My name will mean nothing
快去他们都等着
Ten minutes after I'm dead!
如果你知道我为什么
我不管你为什么
One of you denies me
想想我曾崇拜你
One of you betrays me
现在我只鄙视你
APOSTLES
你这骗子 你 犹大
你想让我快去
Peter will deny me in just a few hours
要是我就留在这里
Three times will deny me - and that's not all I see
让你无法得逞呢?
One of you here dining, one of my twelve chosen
基督 你咎由自取
Will leave to betray me
快去蠢货 快去
Cut out the dramatics! You know very well who
别跟我说话
Why don't you go do it?
我不想知道 滚!!
You want me to do it!
看看我经历过的考验与磨难
Hurry they are waiting
沉浸于一潭温和的美酒
If you knew why I do it . . .
面包里是何物 令我心意变化
I don't care why you do it!
从今晨到夜晚 生命美好
To think I admired you
一直希望我能做个使徒
For now I despise you
只要我努力 一定会成功
You liar - you Judas
当我们隐退 可以撰写福音书
You wanted me to do it!
我们死后 仍然被人传诵
What if I just stayed here
悲哀的可怜虫 看看你带的路
And ruined your ambition?
我们的理想就在身边死去 全是因为你
最悲哀的是
Christ you deserve it!
得有人把你交出去
Hurry you fool, hurry and go,
就像普通的罪犯 受伤的野兽
Save me your speeches
迟钝的老官僚
I don't want to know - Go! Go!
迟钝的老官僚
Look at all my trials and tribulations
就像迟钝的昏庸的迟钝的老官僚
快去 他们在等着 快去!他们在等
Sinking in a gentle pool of wine
他们都在等你
每一次看着你 我都不明白
What's that in the bread it's gone to my head
为什么你让你的事业如此脱离掌控
本来不至于此 只要你有所计划
Till this morning is this evening life is fine
看看我们经历的考验与磨难
Always hoped that I'd be an apostle
沉浸于一潭温和的美酒
不要惊扰 我能看见答案
Knew that I would make it if I tried
从今夜到天明 生命美好
一直希望我能做个使徒
Then when we retire we can write the gospels
只要我努力 一定会成功
当我们隐退 可以撰写福音书
So they'll all talk about us when we've died
我们死后 仍然被人传诵
没有人和我一起保持清醒吗?
You sad pathetic man - see where you've brought us to
彼得 约翰 雅各
Our ideals die around us and all because of you
你们中没人和我一起等待吗
But the saddest cut of all -
彼得 约翰 雅各
Someone has to turn you in
Like a common criminal, like a wounded animal
A jaded mandarin
A jaded mandarin
Like a jaded, faded, faded, jaded, jaded mandarin
Get out! They're waiting! Get out! They're waiting!
Oh! They're waiting for you!
Everytime I look at you I don't understand
Why you let the things you did get so out of hand
You'd have managed better if you'd had it planned -
Ah --- ah
Look at all my trials and tribulations
Sinking in a gentle pool of wine
What's that in the bread it's gone to my head
Till this evening is this morning life is fine
Always hoped that I'd be an apostle
Knew that I would make it if I tried If I tried
Then when we retire we can write the gospels
So they'll still talk about us when we've died
Will no-one stay awake with me?
Peter? John? James?
Will none of you wait with me?
Peter? John? James?