私の銀河
鐘が響く、一番星の頃
星星出现之时 响起了钟声
甘いお菓子の時間が過ぎてた
甜蜜的点心时光已然过去
惜しむことも、悲しいことはない
心中既没有可惜,也无后悔
宝物は受け取ったから
因为我已经收到了 珍贵的礼物
ブラックホールだって、すり抜けていけるパスポート
拿到就连黑洞也能轻松穿越的护照
太陽じゃなくて月でもないまま、ただずっと笑っている
不论白天还是黑夜,我都会一直欢笑
輝き銀河に願いを、あなたに光を
为灿烂银河献上祝愿,为你献上光芒
そっと本を閉じるように、「また明日ね」と
就像悄悄把书合上那样,对你小声说句“明天见”
旅立つ星に誓いを、いつかの希望を
向启程之星起誓,献上曾几何时的希望
何万何億光年離れても、命は歌う
就算相隔万亿光年,生命仍会歌唱
その心が形をもって、覗き込めたら 触れられたら
将那颗心以某种形态窥视触碰的话
光の速さで、駆け抜けてしまう理想郷(ユートピア)
就会以光速向着理想乡进发
誰かのためじゃなくて、自分でもないまま、ただずっと泣いている
并非为了他人,也不是为了自己,只是一直哭泣
空の端を行く流星、生まれたばかりの恒星
向天空尽头划去的流星,刚刚诞生的恒星
誰もが閃く彗星、次の世界へ
尽数闪耀的彗星,前往下一个世界吧
別れの自由も抱いた、戻れないノックの音
别离的自由握持在手,敲门声已从耳边消失
ドアはきっと開いている
但房间的门,永远会为你敞开
私の銀河にこの歌を、新たな光を
为我的银河献上这首歌,赋予其新的光芒
そっと瞼を閉じれば、いつでも見える
只要轻轻闭上眼,无论何时都能看见
きらめく日々にありがとう、永遠の希望を
为那些闪耀的日子道声谢谢,给予了我永恒的希望
どんな過去も未来も、今ここに
无论是怎样的过去和未来,我现在就在此处
輝き銀河に願いを、あなたに光を
为灿烂银河献上祝愿,为你献上光芒
そっと本を閉じるように、「また明日ね」と
就像悄悄把书合上那样,对你小声说句“明天见”
旅立つ星に誓いを、いつかの希望を
向启程之星起誓,献上曾几何时的希望
何万何億光年離れても、私は歌う
就算相隔万亿光年,我仍旧会歌唱
私は歌う
我依然会歌唱
私の銀河にこの歌を
为我的银河献上这首歌