코끝이 시려오는 계절 속에서
在鼻尖发凉的季节里
오늘도 난 그리워해요
今日我也甚是思念你
밋밋하게 텅 빈 내 가슴 속에서
我平淡空荡的心房中
이름 없는 꽃이 피네요
开出了不知名的花朵
하염 없이 먹구름이 몰려올 쯤
当那乌云片片 向我不断袭来时
내 맘은 갈 곳을 잃어요
我的心 失去了前行的方向
의미 없이 읊조리는 이 말들도
就连这些毫无意义的吟唱
그 누가 들어주려나요
又有谁会去倾听呢
아직도 채워지지 않는
至今尚还未填满的
내 마음은
我的内心
너무 아파하지 말아요
不要太过痛苦不堪
이 비가 너를 씻길 거야
这场雨会将你洗去
비가 와도 난 그저 걷고 있었지
即使下雨 我也只是在行走
물속을 거니는 것처럼
似在水中漫步一般
할 일 없는 오밤중에 걷는 길은
在无所事事的午夜 行走的路
나를 더 생각하게 해요
令我更加思绪万千
걷다가 지쳐 가로등 앞 멈춰서면
走得累了 在路灯前停下的话
그 누가 날 알아주려나
有谁会来将我了解吗
아직도 채워지지 않는 내 마음을
至今尚还未填满的 我的心
너무 아파하지 말아요
不要太过痛苦不堪
이 비가 너를 씻길 거야
这场雨会将你洗去
비가 와도 난 그저 걷고 있었지
即使下雨 我也只是在行走
물속을 거니는 것처럼
似在水中漫步一般
어느새 흠뻑 취해 걷는
不知不觉间 酩酊大醉
이 길 위에 내리는 비는
走着的这条路上 下起的雨
나를 더 울리네
令我更加呜咽不止
멍하니 굳어진 채 흩어지는
望着那愣着不动 四散开来的
빗줄기를 보면은
那丝丝细雨
내 맘은 미어져요
我的心 肝肠寸断
나를 달래줘요
请予我慰藉
나를 달래줘요
请予我慰藉
제발 날 달래줘요
拜托 请予我慰藉
나를 달래줘요
请予我慰藉
제발 날 달래줘요
拜托 请予我慰藉
이 노래가 끝이 날 때쯤 당신은
当这首歌结束之时 你
나를 이해해주려나요
会给予我理解吗
의미 없이 읊조리는 이 말들도
就连这些毫无意义的吟唱
그 누가 들어주려나요
又有谁会去倾听呢
비가 와도 난 그저 걷고 있었지
即使下雨 我也只是在行走
물속을 거니는 것처럼
似在水中漫步一般
비가 와도 난 그저 걷고 있었지
即使下雨 我也只是在行走
물속을 거니는 것처럼
似在水中漫步一般