ナツかしき记忆夏に奏でる仆らの诗
阳光照到沙滩上 是多么的耀眼
脚下的足迹追逐着 渐渐消失的海市蜃楼
眩しい 日差しが射す 砂浜で
梦境里看到 原有的至爱 变得渺如尘埃
足跡 追いかけてゆくと 消える蜃気楼
变成大人的话 会很无聊的 赶紧放弃吧
夢見た たからものは ちっぽけで
染上褐色 直到绘满记忆的相簿
おとなになれば つまらないと あきらめるふりで
悄悄逝去的夏天 回想起来吧 抓住现在不要放弃
セピア色した 記憶のアルバムめくり
相互定下约定的那一天
過ぎてゆく夏の 思い出 いまだ 捨てられない
永远 永远 都不可能忘掉
再一次 再一次 永远 永远
約束を 交わした日から
心中隐藏的秘密 有你在的话 马上就能
ずっと ずっと 忘れるわけなかった
告诉你 这早已决定了
もう一度 そう もう一度 ずっと ずっと
夕阳染红了脸颊 微风拂过
胸に秘めていた想い 君がいれば すぐに
两人十指相交 肩并肩行走着
伝えにゆくと 決めたわ
说着 所做的美梦 所谈的恋爱
就这样下去 直至明天 任凭思绪泛滥
夕日に 染まる頬を 風がゆく 二人で
像笨蛋一样 开着玩笑的那个夜晚
並んで歩くと 絡む指と指
将儿时纯洁的记忆 铭刻于心
語った 夢のこと 恋のこと
又一个夏天到来时
このまま 明日へ 続いてくと 勝手に思った
一定 一定 会改变我自己
太阳 给了我机会
バカみたいだと おどけてみせたあの夜
一定 一定 把我心所想全部告诉你
子供じみていた 記憶を わすれられないから
与你相遇 是个奇迹
只有夏天 深知代表着什么
新しい 夏が来たから
相互定下约定的那一天
きっと きっと 変われる気がしていた
永远 永远 都不可能忘掉
太陽が くれたチャンスで
再一次 再一次 永远 永远
きっと きっと 想い届きますように
心中隐藏的秘密 有你在的话 马上就能
君に会えた 奇跡
告诉你 这早已决定了
その意味を知る 夏の日
約束を 交わした日から
ずっと ずっと 忘れるわけなかった
もう一度 そう もう一度 ずっと ずっと
胸に秘めていた想い 君がいれば すぐに
伝えにゆくと 決めたわ