あなたとこんな関係になるなんて
相遇时未曾料想
出会った頃は思ってなかったな
会与你成为如此的关系
触れ合った指先から伝わる体温が
相互触碰的指尖传递而来的体温
今はただ愛おしい
现在只觉爱怜
昨日のことみたいだ あの頃の私たちは
如同昨天的事一样 那时的我们
大事なことひとつずつ諦めることばっか
净是将珍重的事物一个一个地放弃
考えていたから 些細なことが
思索过后琐碎的事
心に壁を作っていた
在心中筑起了墙
あと30秒だけ (時間をくれないでしょうか)
只剩三十秒(能否再给我些许时间)
その言葉の先が永遠みたいだったな
那些话语的目标,似乎在永远的前方
あなたを知れば知るほど (心のどこかに)
越了解你就越知晓(在心中的某处)
わだかまっていた影が (薄れていくよ)
怀有芥蒂的影子(逐渐变薄)
少しぐらいの行き違いも (乗り越えていけるから)
少许的分歧(也能够跨越)
私のことを少しずつ (言葉にできたら)
若我的事能一点点地(形成话语倾诉予你)
戸惑いながらでも 笑って聞いてくれる?
即使迷茫着 你也会笑着倾听吗?
そんな予感がして 強く抱き締めた (手放さないように)
我有那样的预感 紧紧地相拥(永不分离)
(不意に感じる 不安だってある
(也有突然感到不安的时刻
始まったばかりで浮かれている
刚开始浮现出的
2センチくらい浮いた足音
两厘米左右轻薄的足迹
救われてしまいそうで)
似乎会被捞起)
勢い任せだったあの頃の私たちは
那时的我们 曾听凭气势
空気に飲まれるってこと 分かっていてそれでも
知道会被空气吞没,尽管如此
止められない衝動に突き動かされ
仍被无法抑制的冲动驱使
お互い見ないふりをしていた
互相装作没有看见
もう数年経つけど (あなたはまだ覚えている?)
已经经历数年(你是否还记得?)
あの日交わした言葉今更恥ずかしいな
那一天交谈过的话 现在只感到更加羞耻
あなたを知れば知るほど (心のどこかに)
越了解你就越知晓(在心中的某处)
穏やかな光が溢れてくるよ
温和的光线像是溢出来一样充盈着
少しぐらい道に迷っても (暗がりを照らすから)
即使对前路感到些许迷茫(也会将黑暗照亮)
私のことを少しずつ (言葉にできたら)
若我的事能一点点地(形成话语倾诉予你)
あなたの心にも私と同じように
你的心会不会和我一样
明かりが灯るかな そうだったらいいな (手放さないでいて)
被光点亮呢? 如果能这样就好了(请不要放手)
あなたの足音が玄関先で止まって
你的脚步声在玄关前停下
呼び出しのベルが鳴る前に
在门铃响之前
鍵を開けようと待っている
我已准备着将门打开
待っている (待っている)
等待着(等待着)
明日は日曜日
明天是星期天