어느 째즈바 2015
얼추 비슷한 직업을 가진
做着相同工作的
친구들이 모여
朋友们聚集在一起
음악은 뭐다 돈을 버는 건 이렇다
音乐是什么是为了挣钱
요즘 유행은 이래
最近流行这个
주식은 뭐를 사래
我要买股票
허세 짙은 농담 만이 오고가
自吹自擂
한잔 두잔 술에 전화를 거네 역시
饮下一杯又一杯酒电话响起
친구들은 뭐래 넌 벨도 없냐 미친
朋友啊 你在干什么过得还好吗
가진 게 없어
一无所有
더욱 추워지는 어느 밤
更加寒冷的某个夜晚
술이 깨보니 그때 거기 째즈바
酒醒之后在那时的那个爵士酒吧
취한 듯 세상은 온통 흐려지고
像喝醉一般 世界渐渐模糊
거울에 비친 흩어진 내 모습
镜子里我模糊的身影
시간마저 초라하게 흘러
随着时间流逝更加凄惨
나만 혼자 이렇게 남겨져
最后只留下我独自一人
어디서 희미하게
从某处隐隐约约
들려오는 음악소리
传来音乐声
그녀의 목소리처럼
就像是她的嗓音
포근히 날 껴안아서
温暖地将我拥抱
술이 나인지 이건 내가 술인지
是我醉了吗这一切是因为酒吗
악몽 같은 이별에 난 술을 배웠지
在噩梦般的离别里我学会了喝酒
내 코끝에서 그녀의
我的鼻尖
향기가 느껴져
依旧能感受到她的香味
내 손끝에서 그녀의
我的指尖
체온이 느껴져
依旧能感受到她的体温
가진 게 없어
一无所有
더욱 추워지는 어느 밤
更加寒冷的某个夜晚
술이 깨보니까 그때 거기 째즈바
酒醒之后在那时的那个爵士酒吧
어두워진 조명아래
在昏暗的灯光下
혹시 네가 있을까
会有你吗
뿌연 담배 연기 속에
在弥漫的烟雾中
나를 떠난 그날 밤
浮现出你离开我的那一晚
테이블 위에 써 내려갔던
我们的约定
너와 나의 약속들
曾写在吧台上
혼자 붙잡은 채 살아가
现在只能独自一人守着
woo 맨 정신으론 살 수가 없잖아
woo无法让我打起精神生活
너의 빈자리가 자꾸만 커져가
你的那个位置越来越感觉空荡
얼마나 더 오랫동안 홀로
我还要只身一人多久
아파해야 이 고통이 사라져
还要痛苦多久 这种折磨才能消散
널 잃으니깐 직업 잃은
因为失去了你
백수인가 싶어
我就像是失去工作的无业游民
아무 일도 손에 안 잡히는 듯
什么是也做不了
잠을 안 자도
也无法入睡
지금이 꿈인가도 싶어
希望这是梦
악몽 같은 현실에 협박을 당한 듯
在像是噩梦般的现实中硬着头皮生活
널 잃으니깐 직업 잃은
因为失去了你
백수인가 싶어
我就像是失去工作的无业游民
아무 일도 손에 안 잡히는 듯
什么是也做不了
잠을 안 자도
也无法入睡
지금이 꿈인가도 싶어
希望这是梦
악몽 같은 현실에 협박을 당한 듯
在像是噩梦般的现实中硬着头皮生活
어두워진 조명아래
在昏暗的灯光下
혹시 네가 있을까
会有你吗
뿌연 담배 연기 속에
在弥漫的烟雾中
나를 떠난 그날 밤
浮现出你离开我的那一晚
테이블 위에 써 내려갔던
我们的约定
너와 나의 약속들
曾写在吧台上
혼자 붙잡은 채 살아가
现在只能独自一人守着
모든 게 다 그대로인데
一切都原封不动
아직도 널 기다리는데
我还依旧等着你
우리의 추억은 어디에
我的回忆
아련한 기억만 남긴 채
被隐隐约约藏在了某处
후회만 남아버린
只留有后悔
사랑을 붙잡고서
紧紧握着爱情
아직 놓지 못해 죽을 듯 아파
依旧无法释怀 死一般痛苦
어두워진 조명아래
在昏暗的灯光下
혹시 네가 있을까
会有你吗
뿌연 담배 연기 속에
在弥漫的烟雾中
나를 떠난 그날 밤
浮现出你离开我的那一晚
테이블 위에 써 내려갔던
我们的约定
너와 나의 약속들
曾写在吧台上
혼자 붙잡은 채 살아가
现在只能独自一人守着
잊고 싶어
想要忘记