Well there's three versions of this story mine, yours and then the truth
这个故事有三个版本,我的,你的,还有真相
And we can put it down to circumstance, our childhood, then our youth
我们还可以分的更细,我们的童年,还有我们的青春年华
Out of some sentimental gain I wanted you to feel my pain,
以前为了脱离这些感伤的回忆,我想要你能感受到我的痛苦,
but it came back return to sender
但最终还是我伤得最深
I read your mind and tried to call, my tears could fill the Albert Hall,
当我知道你的心思后,尝试着打电话找你,我的泪水几乎可以淹了艾伯特演奏厅
is this the sound of sweet surrender?
这就是你低声下气地在叫投降吗?
What a shame we never listened
多么可惜啊,我们没听见
I told you through the television
我通过电视告诉你
And all that went away was the price we paid
我们所付出的代价就这样飞走了
People spend a lifetime this way
人们就这样过了一生
Oh what a shame
哦,多么可惜
So I got busy throwing everybody underneath the bus
我一直在找人当垫脚石
And with your poster 30 foot at the back of Toys-R-Us
和你在 30 英尺高的玩具反斗城海报后面
I wrote a letter in my mind, but the words were so unkind,
我在心中写下一封信,但言辞有点冷酷
about a man I can't remember
给一个我不会记得的男人的
I don't recall the reasons why, I must have meant them at the time,
我布吉岛原因,那时我一定是故意的吧
is this the sound of sweet surrender?
这就是你低声下气地在叫投降吗?
What a shame we never listened
多么可惜啊,我们没听见
I told you through the television
我通过电视告诉你
And all that went away was the price we paid
我们所付出的代价就这样飞走了
People spend a lifetime this way
人们就这样过了一生
And that's how they stay
他们就这样过日子
Oh what a shame.
多么可惜啊
Words come easy, when they're true
当有些话是真心的时候是多么容易说出口
Words come easy, when they're true
当有些话是真心的时候是多么容易说出口
So I got busy throwing everybody underneath the bus
我一直在找人当垫脚石
And with your poster 30 foot at the back of Toys-R-Us
曾和你在 30 英尺高的玩具反斗城海报后面
Now we can put it down to circumstance, our childhood then our youth.
现在我们可以抛开所有误会,谈我们的童年和青春年华
What a shame we never listened
多么可惜啊,我们没从未听见
I told you through the television
我通过电视告诉你
And all that went away was the price we paid
我们所付出的代价就这样飞走了
People spend a lifetime this way
人们就这样过了一生
And that's how they stay
他们就这样过日子
People spend a lifetime this way
人们就这样过了一生
Oh what a shame,what a shame
哦,多么可惜,多么可惜
Such a shame, what a shame
哦,多么可惜,多么可惜