黄昏トンボ
いと恋しや と再会を願う
这份恋心啊 祈求能再度相逢
天の河の岸 と岸のよう出逢えぬ二人
天河的两岸 不能相会的两人
望月まに、星は薄燈く流れ
满月中 繁星犹似烛火摇曳
芒は風にしなうまま
芒草犹似凉风柔韧
宵は更けて、刻は過ぎ去るの
夜深阑静 消逝而去的时间
一夜(ひとよ)一夜の恋心
一夜一夜的恋心
一色(ひとつ)一色織り重ねても
尽管一色一色的反覆编织
葉うことなく、帰るとなく
无法如愿以偿 无法归来
遙空(そら)に散り溶け消えてゆく
在那遥远的天空消散殆尽
彼(か)は誰とき、と持ち続けても
那是谁? 在这时间不断持续来访
おとない人は夫婦(めおと)の黃昏トンボだけ
尽管来者只是那黄昏中的蜻蜓夫妻
淋しさ余り、空に消えられたのなら
孤寂相伴,假若天空就此消失的话
あの人は追いかけてくれるのかと ふと思いながら
那人会在追赶著吗?偶然间兴起这份念头
くるりくるりと周り道
千回百转的周边道路
るううるううと風が泣く
凄凉呜鸣是风在哭泣
悟ること悲し、哀れとも
悟了这等悲伤与哀凄
別れの時を予感する
即是别离之时的预感
一夜一夜の恋心
一夜一夜的恋心
一色一色織り重ねても
尽管一色一色的反覆编织
葉うことなく、帰るとなく
无法如愿以偿 无法归来
遙空に散り溶け消えてゆく
在那遥远的天空消散殆尽
一夜一夜の恋心
一夜一夜的恋心
一色一色織り重ねても
尽管一色一色的反覆编织
葉うことなく、帰るとなく
无法如愿以偿 无法归来
遙空に散り溶け消えてゆく
在那遥远的天空消散殆尽
季ノ唄 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
黄昏トンボ | 中恵光城 | 季ノ唄 |