雲を砕きて月を越え君を迎えにいざ行かん
碎云跨月迎君去
狸囃子甲高く隼風の背に乗り駆け行く
乘风伴狸高吭声
輪入道の炎の轍
轮回路上炎之辙
轟く鼓動が地を揺らす
轰轰隆隆动地来
鬼火狐火、道を照らし君を攫いにいざ行かん
鬼狐之火照吾前路掠君去
立ち込めたるは煙々羅
雾罩之中是烟罗
焦がれた狐が空を行く
狐急走天空
嫁入り行列 下に下に
新嫁娘一行在路上
狐の嫁取り 下に下に
迎亲狐一行在路上
人の子、本に美味なりて
人类之子美味至极
今宵は皆で心行くまで
今宵尽情狂欢
飲めや食えや舞えや飛べやの無礼講
尽情吃喝欢舞吧
これぞあやかし百鬼夜行
此乃真正的百鬼夜行
あれに見えるは月夜の黒雲
只可见月夜黑云压顶
群れを成したる下卑なる物ども
成群结队卑劣的妖怪们哟
討てや討てや火に矢に鉄砲
用火用箭用铁炮射击
臆するなかれ所詮はまやかし
切勿胆怯终是幻影
あれに見えるは我が姫の居屋
只可见公主居所
群れを成したる非力な者ども
成群结队不自量力的妖怪们哟
筒も火薬も暖簾に腕押し
备上炮筒火药和盾牌
臆するなかれあっ晴れ我らはあやかし
切勿胆怯妖怪们哟
人は負けれど真に強きは天の御心
人胜不过天
御力をば言の葉にのせ
借力借言
悪鬼退散かしこみかしこみ申し上げる
恶鬼退散畏惧而逃
諸々禍事罪穢れ祓い清め賜う
消弭诸多祸事罪秽
天津神地津神八百万の神達共に
天津神地津神八百万神明同在
幾多の友が倒れようとも(如何なる悪しき闇と言えども)
即使众多友人倒下(无论何等邪恶的黑暗)
我が足だけは止められぬ(万の神は止められぬ)
止不住吾之步伐(万神亦莫阻)
か弱き者を三つ四つなぎ倒し(されどおぬしがまだ駆けると言うのなら)
羸弱小妖接连倒去(而汝尚能行)
いざ我が姫のもとへ(さあ剥げ化けの皮)
去吧,去公主所在之处吧(剥下画皮)
黒き眼に映る狐面
黑瞳之中的狐面
その手を伸ばして
伸出手
白き肌に這わす獣の爪
向玉肌伸出野兽的爪
乙女の腕が刹那なぎ払えり
少女手腕刹那间扼住
面落ちてからころり
假面忽落
人の子紛れた妖怪町
竟是人类混杂在妖怪之域
時満ちて
瞬时遍地
狐の面が隠すのは
狐面下藏着的
人の子なりや人の子なりや
竟是人之子 人之子
哀れな嘘吹き狐憑き
狐狸附身满是可悲谎言
顔隠し逃げる先にあやかしどもや
换脸躲藏之地是妖怪们呀
狐の面で何をば隠さん
狐面藏着什么
人の子なりや人の子なりや
竟是人之子 人之子
狐に憑かれた人の子なりや
狐狸附身人子
あな口惜しや忌ま忌ましければ
可惜若是禁忌
されど人の子、本に美味なりて
但人子真美味至极
今宵は皆で心行くまで
今宵尽情狂欢
飲めや食えや食えや食えやの
边饮边食又复食
乱痴気騒ぎ空騒ぎ無礼講
人声鼎沸无需拘礼
これぞあやかし百鬼夜行
此乃真正的百鬼夜行
われは狐ぞ あやかしぞ
吾众乃狐 吾众是妖
狐の肉はどうだうまいか
狐肉如何,是否美味
最期にみゆるは面をはずせしのっぺらぼう
临终所见无眼鼻嘴之怪
我が顔に今、その手伸ばして———嗚呼
伸手抚吾颜———呜呼