A Soldier's Song
We'll sing a song, a soldier's song
我们要吟唱一首歌,一首士兵之歌
With cheering rousing chorus
用那响亮的振奋人心的合唱
As round our blazing fires we throng
我们围在燃烧的烈焰周围
The starry heavens o'er us
天顶上是星光照耀的天国
Impatient for the coming fight
迫不及待地面对即将到来的厮杀
And as we await the morning's light
当我们正严阵以待,迎接黎明的破晓
Here in the silence of the night
黑夜带来它的寂静
We'll chant a soldier's song
我们吟唱起士兵的战歌
Soldiers are we,
光荣之师
whose lives are pledged to Ireland,
我们用生命守护爱尔兰
Some have come
有些人啊
from a land beyond the wave,
来自那浪涛之上的国度
Sworn to be free,
保卫自由
no more our ancient sireland,
英王的领地已不复存在
Shall shelter the despot or the slave.
这片土地属于所有人,就算是君主和奴隶也一样
Tonight we man the "bearna baoil",
我们征服前方的敌人和危险("bhearna bhaoil"为押韵为爱尔兰语)
In Erin's cause, come woe or weal,
前进的爱尔兰苦乐参半
’Mid cannon's roar and rifles' peal,
在那加农炮和来复枪的响声之中
We'll chant a soldier's song
我们吟唱起士兵的战歌