Frasi a metà
Chiedimi scusa
向我祈求原谅
Anche per quello che sono
为了那些存在的事实
Spostati al meno
屈尊府就
E non provarci mai più
不再尝试
Quando di Nuovo
当我又一次
Provo a rimettermi in piedi
试图重续前缘
E tu che mi chiedi
只是你却寻求
Cosa mi resta di me
索取我的残余
E cosa mi porta sbatterti in faccia il dolore
逼迫我归还你赐予我的痛苦
Non c'era posto migliore
再没有更好的选择了是吧
Sarà che hai preso tutto
你将全部索取
E l'hai buttato via
再即弃置全部
Qualsiasi cosa fu
不论什么
Qualunque cosa sia
不管是谁
Non ti accompagno più
如果没有继续陪伴你的理由
Se non c’è più ragione
我将与你永远分道扬镳
Si muore in mezzo a una frase
随你的一切
O di frasi a metà
在只言片语里消散
Ecco il mio cuore sfinito
看看我这颗疲惫的心
Da quanto è capace
在对你竭力相助后的狼狈
Sempre ostinato
我永远如此执拗
Sempre la copia di sé
永远一如我这颗心一般的固执
E poi ti ho perduto
可惜你已经失去它了
Nell'alba gelata di ottobre
在那寒冬十月的黎明
Non c'era giorno migliore
再不会有更好的时光了
Sarà che hai preso tutto
你将全部索取
E l'hai buttato via
再即弃置全部
Qualsiasi cosa fu
不论什么
Qualunque cosa sia
不管是谁
Non ti accompagno più
如果没有继续陪伴你的理由
Se non c’è più ragione
我将与你永远分道扬镳
E l'hai buttato via
再即弃置全部
Si muore in mezzo a una frase
随你的一切
O di frasi a metà
在只言片语里消散
Qualsiasi cosa fu
不论什么
Qualunque cosa sia
不管是谁
Si muore in mezzo a una frase
随你的一切
O di frasi a metà
在只言片语里消散
Ricordati di dirmi
你给我记住要告诉我
Che va tutto bene
一切都好
Si muore in mezzo a una frase
因为我不会在乎你的死活
Chiudiamo le cose
我们就这样结束吧
O di frasi a metà
随你的一切在只言片语里消散
Veloce che poco mi basta
越快越好
La rabbia finisce all'arrivo
在愤怒爆发之前让它消散
È il poco in valigia la cosa che resta
让它成为行囊里微不足道的杂物吧
Quanta violenza hai sprecato
你倾注了多少残忍的暴虐
In quel “lasciami andare”
在这句“永远别再管我”之中?
Non c’era frase peggiore
再也没有比这更烂的废话了
Sarà che hai preso tutto
你将全部索取