[offset:0]
最近你在交往的那个人
요즘 니가 만나는 그 사람
在我看来太一般了
내가 보긴 너무 별론데
男人更看得出男人好坏
남자가 남잘 더 잘 봐
一看你就不知道 离他远点吧
딱 봐도 넌 모르잖아 멀리 해
跟你有什么关系啊
니가 무슨 상관이야
我跟谁在交往这件事
내가 누굴 만나든 간에
倒是你自己小心那个年轻的女孩吧
너나 그 어린 애 조심해
就算知道了还被骗的你 看着让人寒心
알고도 속는 널 보면 한심해
错过了
엇갈려
我向你吐露真心的时候
내 진심을 네게 말할 수가
只会发火 过后又会后悔
화만 내고 또 후회해
你无视了我啊
니가 무시했잖아
没有表现出来过啊
표현한 적 없잖아
让人郁闷的傻瓜
답답한 바보
说出来吧
말해 줘
长久以来藏在内心的话
오랫동안 숨겨왔던 말
拼命忍住 总是犹豫的你
꾹 참고 늘 망설였던
再靠近我一点好吗
좀 더 다가와 줄래
你先鼓起勇气好吗
먼저 용기 내 줄래
这样的我们
이렇게 우린
不要以为是嫉妒
질투라고 생각하지 마
是因为担心才说的话啊
걱정해서 해주는 말이야
谁把你当成女人看了
누가 널 여자로 본대
你现在还没做好和谁交往的准备
넌 아직 누굴 만날 준비 안 됐어
为什么不回答
왜 대답을 못 하는데
只会扯开话题
딴 대답만 있는 거야
不然就不要问
아니면 묻지 마라고
不要这样暧昧不明
애매하게 굴지 좀 말라고
错过了
엇갈려
我向你吐露真心的时候
내 진심을 네게 말할 수가
只会发火 过后又会后悔
화만 내고 또 후회해
你无视了我啊
니가 무시했잖아
没有表现出来过啊
표현한 적 없잖아
让人郁闷的傻瓜
답답한 바보
说出来吧
말해 줘
长久以来藏在内心的话
오랫동안 숨겨왔던 말
拼命忍住 总是犹豫的你
꼭 참고 늘 망설였던
再靠近我一点好吗
좀 더 다가와 줄래
你先鼓起勇气好吗
먼저 용기 내 줄래
就这样我们
이렇게 우린
即使心在滴答滴答地跳
툭탁툭탁 거리며 드는 마음도
对上你的眼神的时候
너와 눈을 마주할 때면
明知道彼此怀着同样的想法
같은 생각하고 있단 걸 알면서
却只看到无端的傲气
괜한 오기만 보였어
错过了
엇갈려
我向你吐露真心的时候
내 진심을 네게 말할 수가
只会发火 过后又会后悔
화만 내고 또 후회해
你无视了我啊
니가 무시했잖아
没有表现出来过啊
표현한 적 없잖아
让人郁闷的傻瓜
답답한 바보
说出来吧
말해 줘
长久以来藏在内心的话
오랫동안 숨겨왔던 말
拼命忍住 总是犹豫的你
꾹 참고 늘 망설였던
再靠近我一点好吗
좀 더 다가와 줄래
你先鼓起勇气好吗
먼저 용기 내 줄래
就这样我们
이렇게 우린
错过了
엇갈려