恋、ひとくち。
編曲:大久保潤
どうしよう 言葉にならない
怎么办呐 根本说不出口
こんな気持ち はじめて
这样的心情 还是第一次
胸が いっぱいで 何も出来なくなっちゃう
心中一团乱麻 变得什么都做不了了
変らない街並みに
在一成不变的街道上
君を見つけたよ
发现了你的身影
優しい横顔を
你那温柔的侧脸
いつも探してるの
我一直在寻找
ひらりひらり 花風がふわり
轻飘飘的 花风荡漾纷飞
私のココロ埋める
将我的内心埋藏
いつか届くかな 秘めた想い全て
总有一天会传达到吗 我隐秘的全部想法
きらりきらり アラザンみたいに
亮晶晶的 在如蛋糕表面的银珠一样
輝くこの街で どうか 甘い恋
闪耀的这条街上 怎么样 这甘甜的恋爱
ひとくち くれませんか?
不品尝一口吗?
どうしよう 上手く話せない
怎么办呐 没法好好交谈
こんな私 がっかり
这样的我 垂头丧气
大好きなお菓子も 今日は苦くなっちゃう
即便是最喜欢的点心 今天也感觉有些苦涩
距離ばかり 開いてく
无谓地与你拉开距离
時間も過ぎてく
时间也在悄悄流逝
ダメだよ このままじゃ
不行啊 这样下去
何も 変えられない
什么也无法改变
ぼこりぼこり サイフォンみたいに
噗噜噗噜 就像虹吸壶一样
湧きあがる 止められない
这份心意向上翻滚 无法停止
フィルター超えて君に いますぐ伝えたい
挣脱过滤器 现在就想传达给你
ぼたりぼたり ひとつずつ雫
滴答滴答 雨滴缓缓飘落
溶けだす コイココロ
融化了这份恋心
私 変わるから それまで待ってて
我要做出改变 在此之前先等等吧
每天在你身旁
毎日 隣で
你的笑脸、声音还有温暖
笑顔と声と温もりを
我都想要占为己有
ひとりじめしたい
轻飘飘的 花风荡漾纷飞
ひらりひらり 花風がふわり
将我的内心打开
私のココロ開く
总有一天要传达给你 我隐秘的全部想法
いつか届けたい 秘めた想い全て
软绵绵的 就像奶油一样
ふわりふわり クリームみたいに
纯粹的心意
純粋(まっしろ)な気持ちを
承载着的甘甜恋爱 不品尝一口吗?
のせて 甘い恋 ひとくち くれませんか?