精霊剣舞祭
High! High! High! High! High! 〖High! High! High! High! High!〗
Knee! High! Fight! 〖Knee! High! Fight!〗
「強く勇ましく」って 熱い想いが燃焼中 (消えたりしないわ) 〖想再「更加地勇敢些」 炙熱的信念燃燒中(不會消逝)〗
「信じたままゆく」って 覚悟固めた氷の矢 (刻印(しるし)に封じたの) 〖說著「要堅信著」 下定決心的冰之箭(我可是精靈使呢)〗
準備はいい? (よろしくてよ) 〖準備好了嗎?(請多多指教呢)〗
向かうところ 敵だらけ 甘えたら それまでよ! 〖前往敵人的方向 直到獲勝!〗
宙(そら)よりも高く 宙(そら)よりも高く 〖比天空更高 比天際更高〗
どこまでも駆け昇っていくの 〖無論在哪都想邁向更高處〗
心は気高く 心は気高く 〖高貴的心靈 高貴的心靈〗
そのまた先で感じていくの 〖還是在這之前就已經感覺到呢〗
あの日描いた未来を わたしたちの理想論を 〖那一天所描繪的未來 以我們的理想去〗
実現(させる) 踊る刃(やいば)達の祭壇へ 〖實現吧(成真吧) 飛舞在劍刃的祭壇上〗
弱さを吹き散らす 風をこの身に纏えば (涙も乾くわ) 〖如果能讓風圍繞著身體 也許就能吹散懦弱(淚水也會吹乾)〗
光り輝くため 暗闇に飛び込んでくの (無茶とわかってても) 〖光為了更加耀眼 而跳入黑暗深處(即使明白這很亂來)〗
力が欲しい (望むままに) 〖我想要力量(如你所願吧)〗
一難去り また一難 気を抜いたら そこまでよ! 〖度過一個難關 又是另一個難關 如果大意的話就到此為止了!〗
誰よりも 強く 誰よりも 強く 〖要比任何人都強 要比任何人都強〗
悲しみさえ 乗り越えてゆくの 〖就算是悲傷也要勇敢克服〗
闘いは続く 闘いは続く 〖不斷地戰鬥 不斷地戰鬥〗
終わる事ない 景色の中 〖在永不結束的風景中〗
あの日の悔しさはもう 今となれば希望論よ 〖在那一天的悔恨 成就了現在的希望〗
胸を(張ったら) 踊る刃達の壇上へ 〖將內心(敞開) 飛舞在劍刃的祭壇上〗
言い訳しない (どんな時でも) 負けられない (遠くに見える) 〖不找藉口(無論何時) 絕不認輸(在遠處凝望)〗
目的地を見つめ 願う刃 〖尋找著目的地的 願望之刃〗
宙(そら)よりも高く 宙(そら)よりも高く 〖比天空更高 比天際更高〗
どこまでも駆け昇っていくの 〖無論在哪都想邁向更高處〗
心は気高く 心は気高く 〖高貴的心靈 高貴的心靈〗
そのまた先で感じていくの 〖還是在這之前就已經感覺到呢〗
あの日描いた未来を わたしたちの理想論を 〖那一天所描繪的未來 以我們的理想去〗
願いながら 祈りながら 〖許願著 祈禱著〗
実現させる 〖將其實現〗
踊る刃達の祭壇へ 〖飛舞在劍刃的祭壇上〗
踊る刃達の壇上へ 〖飛舞在劍刃的舞台上〗
踊る刃達の頂点へ 〖飛舞在劍刃的頂點上〗
精霊剣舞祭 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
KN33S0XXX | にーそっくすす | 精霊剣舞祭 |
精霊剣舞祭 (Instrumental) | にーそっくすす | 精霊剣舞祭 |
精霊剣舞祭 | にーそっくすす | 精霊剣舞祭 |
KN33S0XXX (Instrumental) | にーそっくすす | 精霊剣舞祭 |