Longer than there’ve been fishes in the ocean
早在海裡有魚兒之前
Higher than any bird ever flew
比任何鳥兒飛到更高的地方過
Longer than there’ve been stars up in the heavens
早在海裡有魚兒之前
I’ve been in love with you
我就已經深愛著你
Stronger than any mountain cathedral
遠比任何山峰上的大教堂更堅固
Truer than any tree ever grew
比任何鳥兒飛到更高的地方過
Deeper than any forest primeval
比原始森林更深邃
I am in love with you
我就已經深愛著你
I’ll bring fire in the winters
我會在冬日裡帶來熾火
You’ll send showers in the spring
在春日裡,你帶來陣雨
We’ll fly through the falls and summers
我們將飛越過秋天與夏日
With love on our wings
以我們雙翼上的愛
Through the years as the fire starts to mellow
若干年後,當熾火轉弱
Blurring lines in the book of our lives
燃燒著我們生命之書裡的字句
Though the binding’s cracked and the pages start to yellow
雖然封面已斑駁,書頁亦逐漸泛黃
I’ll be in love with you
我就已經深愛著你
I’ll be in love with you
我就已經深愛著你
Longer than there’ve been fishes in the ocean
早在海裡有魚兒之前
Higher than any bird ever flew
比任何鳥兒飛到更高的地方過
Longer than there’ve been stars up in the heavens
早在海裡有魚兒之前
I’ve been in love with you
我就已經深愛著你
I’ve been in love with you
我就已經深愛著你