沙耶の呗
《沙耶の
呗》ED
作词:江幡育子
作曲:江幡育子
编曲:矶江俊道
花舞う
(飘花随风)
あなたの空に
(散于你的天际)
命よ息吹いて安らぎの色に
(我的生命 渐渐平息淡在缤纷的呼吸)
スベテ ヲ アゲルヨ……
(所有一切 都献给你…… )
泣かないで二人の
(不要再为我哭泣,我们的)
时が始まる
(时间就此开始)
La_i……
おびえないで
(也不要再害怕)
优しく
(请温柔地)
わたしを呼んで
(呼唤我的名字)
La_i……
出逢えた奇蹟
(相遇就是这奇迹)
爱は……
(是爱…… )
この世界に
(在今生今世)
みちてゆく
(让我们相拥)
羽ばたく
(展翼飞翔)
二人の惑星(ほし)に
(在两人的世界上)
ゆるりと染めてく美しい色に
(看这行星 渐渐披上 一片片美丽颜色)
ナンデモ デキルヨ……
(每一个梦 都将实现…… )
始まりは终わりの
(在一片终结的荒野中)
中に芽生える
(悄悄孕育开始)
风に托す祈り
(让心愿乘着微风飞去)
永久の想い辉く (永恒の
璀璨回忆)
ずうっと ずうっと
(永远 永远)
そばにいるよ
(陪伴在你身边)
「そんなふうに タンポポの种が
(“那随风飘荡的蒲公英种子)
心を决めるとしたら どんな时だと思う」
( 会在什么时候,决定自己的归宿呢?”)
La_i……
こんなにキレイ
(是如此地美丽 )
二人の
(属于我们的)
まぶしい世界
(如梦如幻 的世界)
La_i……
笑顔见せて
(想看着你的笑容)
优しく
(任你温柔.....)
髪をなでて
(抚摸我的发丝)
La_i……
ふるえる果実
(悸动着的生命)
爱は……
(是爱…… )
今ふたりに
(在此时让我们)
とけてゆく
(慢慢地溶化)
さや、と命のせて
(沙耶的、生命的花朵 )
风が舞う
(随风飘舞...........)
「それはね
( “最后呢,)
その砂漠に
(在这片沙漠之中,)
たったひとりだけでも
(至少我能知道...)
花を爱してくれる人がいるって知ったとき」
(还会有一个,珍爱这朵花儿的人。有一个人就足够了。”)