I am a man of honour
我是荣耀的骑士
I can not be near you
我不能接近你
my love
我所爱之人(此处应指桂妮薇儿,亚瑟王的王后)
got you a falcon for your aviary
为你的鸟舍送来猎鹰
got your master one to show my
也送你的王一只猎鹰以示
respect
敬意
I am a man of honour
我是荣耀的骑士
my way has been drawn for me
我的命运早已被决定
I am a man of honour
我是荣耀的骑士
my way has been drawn
我的命运早已被
for me
决定
armed my shoulders
我肩武装
wound my heart
我心创伤
cause I cannot be near you
因为我不能在你身边
my love
我所爱之人
you're a woman
你是一个女人
and I'm a man
而我是一个男人
but the holy father wouldn't have us
但是圣父不能让我们在一起,
near you my love
我所爱之人
breaking fibres
割裂纤维
with one stroke
只用一击
my poor soul has been the devil's
我悲惨的灵魂一直属于恶魔
all along
the woods they want to swallow me
这片树林想要吞下我
I've known them since I was a boy
从我还是个小男孩时我就熟悉它们(这片树林)
but there's no comfort in the trees
但是林中没有宽慰
I need to run away from my love
我需要从你身边逃离
you're a woman
你是一个女人
and I'm a man
而我是一个男人
but the holy father wouldn't have us
但是圣父不能让我们在一起,
near you my love
我所爱之人
breaking fibres
割裂纤维
with one hand
只凭徒手
my poor soul has been the devil's
我悲惨的灵魂一直属于恶魔
all along