小さく遠くで何かが鳴った
远处有什么在轻声响起
君の横顔を追った
追寻着你的侧影
一瞬、もう一瞬
一瞬间、再一瞬间
もうちょっとだけ大人でいたくて
能再成熟一些就好了
夏際くるぶしに少し掠るくらいで歩いている
脚踝轻掠过夏日的近旁般行走着
小さく遠くで何かが鳴った
远处有什么在轻声响起
いつも横顔を追っていたんだ
总是在追寻着你的侧影
辛いことなんてないけど
虽然没有什么辛苦的事
わけもわかずに叫びたかった
但却莫名其妙地想要叫喊出声
待つのが嫌だった
讨厌漫长的等待
電車 夜 校舎裏 夕陽の匂い
电车 夜晚 校舍里 夕阳的气息
明日に期待はしたいけど
虽然想要期待明天
明日の私にはもう期待しないで
但请别对明天的我抱有期待
ねぇ 青春なんていらないわ
呐 我不需要什么青春啊
このまま夏に置き去りでいい
就这样抛却在夏日里便好
将来なんて知らないわ
我对将来一无所知啊
花火で聞こえない振りをして
在花火之中假装听不见
もう本当なんて言えないわ
已经无法说出真话了啊
ただ一つの言葉も出ないよ
唯一的那句话也说不出口
ばいばいなんて言わないで
请不要对我说出再见
この夏も時期終わり
这个夏天也即将终结
お祭りももう終わり
祭典也已经结束
もうちょっとだけ大人でいたくて
能再成熟一些就好了
指先体温に少し掠るくらいに伸ばしている
指尖轻掠过体温一般地伸直着
小さく遠くで花火が鳴った
远处的花火在轻声响起
一瞬、それで良いんだ
一瞬间、这样就足够了
嬉しいことなんてないから
并没什么值得高兴的事
未来の話ばかりしたかった
因此只想说些有关未来的话
さよならの近付く
即将与你告别
校舎 春 進路票 朝焼けの空
校舍 春天 前路票 朝霞的天空
誰かがずっと叫んでる
有谁一直在呼喊着
耳元より近い心の向こうで
在比耳畔更近的心脏对面
ねぇ 青春なんていらないわ
呐 我不需要什么青春啊
このまま今に置き去りがいい
就这样抛却于现今便好
何千回も繰り返す
不断重复了上千次
この日を忘れないままでいたい
也仍旧不愿忘记这一天
もう本当なんて言えないわ
已经无法说出真话了啊
ただ一つの勇気も出ないよ
也不能鼓起唯一的那份勇气
ばいばいなんて言わないで
请不要对我说出再见
この夜ももう終わり
这个夜晚也已经终结
お別れがもう近い
分别也已然临近
ねぇ 青春なんていらないわ
呐 我不需要什么青春啊
このまま夏に置き去りでいい
就这样抛却在夏日里便好
将来なんて知らないわ
我对将来一无所知啊
花火で聞こえない振りをして
在花火之中假装听不见
もう正解なんていらないわ
我已经不需要正确答案了啊
ただ一つの言葉があればいい
要是存在那唯一的话语就好
ばいばいなんて言わないで
请不要对我说出再见
この歌ももう終わり
这首歌也已经结束
この夏ももう終わり
这个夏天也已然终结