翻唱:啊茶/釉釉/布丁
后期:西敏
【啊茶】새파란 하늘인데
蔚蓝的天空
새빨간 마음인데
赤红的内心
그렇게 보이지 않아
但看起来并不是那样的
【秞秞】아냐 아냐
不是 不是
느낌이 왔다니까
明明感觉到了
복잡해 너라는 사람 땜에
我因为你的存在感到复杂
맞지 맞지 나 그런 거 맞지
是吧 是吧 是那样的吧
【啊茶】세상 모든 빛들이 쏟아진 거야
仿佛世界所有的阳光倾射
【布丁】또무슨 일이 일어날지 알고 싶은데
很好奇会有什么事情发生
【秞秞】저기 해야 해야
那个 太阳呀 太阳呀
너를 봐야 봐야
我只能看着你 看着你
내가 불확실한 미래마저
才使得我那不确定的未来
조금씩 더 가까워져
都显得越来越接近
【布丁】잡으려 할수록
越想抓住
멀어지고 있어
越离我而去
【秞秞】잔뜩 겁이 나서 나서
我变得 害怕 害怕
기다리고 있을게
选择默默等待
【啊茶】타는 심장이 버티지 못해
心脏像在燃烧
나를 전부 다 보낼게
我要把你送走
【布丁】그래야 네가 떠오를 수 있게 해
这样我才能想起你
【秞秞】더 이상 불러봤자
无论我怎么呼唤
아무리 그래봤자
无论我怎么挣扎
【啊茶】조금도 꿈쩍하지 않잖아
你都会无动于衷
【啊茶】됐어 이제 그만
算了 到此为止
꿈에서 깨어나
从睡梦中醒来
아무것도 모른척하지 말아줘
请不要假装什么都不知道
【秞秞】네 생각을 켜놓은 채 잠이 들어도
即使我带着对你的牵挂入睡
【啊茶】어차피 아무 일도 일어나지 않아
也并不会发生什么事情
【布丁】저기 해야 해야
那个 太阳呀 太阳呀
너를 봐야 봐야
我只能看着你 看着你
내가 불확실한 미래마저
才使得我那不确定的未来
조금씩 더 가까워져
都显得越来越接近
【秞秞】잡으려 할수록
越想抓住
멀어지고 있어
越离我而去
【啊茶】잔뜩 겁이 나서 나서
我变得 害怕 害怕
기다리고 있을게
选择默默等待
【布丁】타는 심장이 버티지 못해
已挺不住这燃烧的心脏
나를 전부 다 보낼게
我要把你的全部都送走
【秞秞】그래야 네가 떠오를 수 있게 해
这样你才能在我心中冉冉上升
【啊茶】기억 속에서 널 기억해
在我记忆中记住你
【秞秞】잠시만 내 얘기를 들어줘
请你倾听我的故事
【啊茶】네가 필요해 다 와 가잖아
我需要你 已经快要走到了啊
【布丁】대체 언제 어둠 속을 벗어나게 할 거야
何时才能让我从这片漆黑中脱身
【啊茶】차디찬 찬란한
冰冷又灿烂的
【合唱】(布丁高音)해야 해야
太阳呀 太阳呀
숨어 봐야 봐야
即使你再躲避
절대 돌아가지 않을 거야
我绝不会放手
나를 붙잡아줘
请抓住我
네가 시작하길
我在等你
【布丁】기다리고 있어
重新开始
처음부터 마지막까지
从头到尾
네 맘을 알고 싶어져
我想知道你的内心