Låtsas som det regnar
Det har regnat i dagar
日复一日的阴雨
Det regnar och det slutar aldrig
缠缠绵绵 仿佛要下到天荒地老
Det regnar genom kragen
雨滴沾湿了衣领
står lutad mot en stenstaty
我倚靠石像站着
Ser sovande svanar
看着沉睡的天鹅
ser våta fasader
看着湿漉漉的外墙
och ödsliga parker där vi gick runt
还有荒凉的公园 那里有我们同游的回忆
Om du visste vad det var,
如果你早已洞悉一切
varför sa du inget?
为何却一声不吭
Jag tror du visste vad det var,
我想你早已心知肚明
men du sa ju inget
但你却一言不发
Du bara låtsas som det regnar
你只是在假装下雨而已
Du låtsas som det regnar
你在假装下雨
Jag ägnade dagar åt det som är ingenting nu
我苦心经营 到头来还是一场空
Jag bad dig och förklara
我恳请你好心解释
Jag ville ju precis som du
我愿与你同甘共苦
se leriga åkrar,
看着泥泞的田野
se tomma perronger
看着空荡荡的站台
och ödsliga parker där vi gick runt.
还有荒凉的公园 那里有我们同游的回忆
Om du visste vad det var,
如果你早已洞悉一切
varför sa du inget?
为何却一声不吭
Jag tror du visste vad det var,
我想你早已心知肚明
men du sa ju inget
但你却一言不发
Du bara låtsas som det regnar
你只是在假装下雨而已
Du låtsas som det regnar
你在假装下雨
Du bara låtsas som det regnar
你只是在假装下雨而已
Du låtsas som det regnar
你在假装下雨