空と風と恋のワルツ
“噗”地 试着鼓起脸颊
ぷっと ふくれてみた
坏心眼的 欺负人的 欺负人的你
いじわる いじわる いじわるな あなた
对着我 简简单单地
わたしのこと カンタンに
就说出了 “很可爱”什么的
カワイイって 言っちゃって
果然还是 敌不过你
突然之间 就被那温柔的目光吸引
あなたには かなわない
褪去遮挡的羽毛 心变得赤裸起来
やさしい目に とつぜん 吸い寄せられて
“不,不行……!”
羽毛が抜けて 心がはだかになって
不要那样子注视着我啊
驻足在空中的风儿们 充斥着街道的声音们
(だっ だめ…!)
喧闹起来 聚集起来
そんなに 見ないで
将我们包裹起来
遮挡起来 让其他的人无法看见
空に住む 風たちよ 街の音
因为 大家都在看着呢
ざわめいて あつまって
当你注视着我的时候 心儿就猛地收紧
包んで わたしたち
喜欢的 喜欢的 明明是我喜欢的你
かくして 見えなくしてね
却说不出真心的话语
只是紧张到手足无措
だって みんなが見てる
果然还是 敌不过你
带着一脸恶作剧得逞的笑容 轻轻地抚摸着我
きゅっと 見つめかえす
声音颤抖 连呼吸都像是要停止一样
すきなの すきなの すきなのに あなた
“不,不行……!”
ホントのこと 言えない
请不要那样子看着我!
キンチョー してばかり
天空的蔚蓝 云朵的洁白 街道的色彩
摇曳起来 闪耀起来
あなたには かなわない
将我们包裹起来
いたずらに 笑って フワっとなでて
不要让任何人看到我们
声がふるえて 息がとまりそうなの
因为 想两个人独处一会……
闪闪发光 溶入光华之中
(だっ だめ…!)
心儿在翩翩起舞
そんなに 見ないで!
其实我 想要向世界大声喊出
“(你是)我最喜欢的人!”
空の青 白い雲 街の色
在空中驻足的风儿 充斥着街道的声音
ゆらめいて かがやいて
喧闹起来 聚集起来
包んで わたしたち
将我们包裹起来
誰にも 見えなくしてね
隐藏起来让其他的人无法看见
因为 大家正看着呢……
だって ふたりでいたい
キラキラ 光にとけて
心が舞い上がる
ホントはね 世界中に叫びたい
「私の大好きな人!」
空に住む 風たちよ 街の音
ざわめいて あつまって
包んで わたしたち
かくして 見えなくしてね
だって みんなが見てる