Quoi
什么?
De notre amour feu ne resterait que des cendres
我们的爱火即将像灰烬一样荡然无存?
Moi
我
J'aimerais que la terre s'arrête pour descendre
多想地球停转之日随即到来
Toi
你
Tu me dis que tu vaux pas la corde pour te pendre
告诉我“你不必为我再茶饭不思,辗转反侧”
C'est à laisser ou à prendre
可这不容你讨价还价
Joie
欢愉
Sois
[00:40.02 ]与痛苦均由爱而生
au moins conscient que mon coeur peut se fendre
可
Soit
你知道我此刻已千疮百孔了吗
Dit en passant j'ai beaucoup à apprendre
或许
Si j'ai bien su te comprendre
若想真正的了解你
Amour cruel
我做的还远远不够
Comme en duel
残酷的爱情啊
Dos à dos et sans merci
似乎在与谁决斗
Tu as le choix des armes
两人背道而驰,渐行渐远,眼里不带一丝怜悯
Ou celui des larmes
武器
Pensesy pensesy
或是眼泪,你会如何选择?
Et conçois que c'est à la mort à la vie
想想吧,想想吧
Quoi
它早已使我们游走于生死边缘
De notre amour feu ne resterait que des cendres
什么?
Moi
最终还是要就此别过吗?
J'aimerais que la terre s'arrête pour dscendre
我
Toi
如同活在了狂风暴雨的袭击中
Tu préfères mourir que de te rendre
你说
Va donc savoir va comprendre
“醒醒吧,无谓的抵抗毫无意义”
Amour cruel
这根本不像你说的那么风轻云淡好吗
Comme en duel
残酷的爱情啊
Dos à dos et sans merci
根本就是一场无情的决斗
Tu as le choix des armes
最终使我体无完肤
Ou celui des larmes
刀
Pensesy pensesy
与花,你会如何选择?
Et conçois que c'est à la mort à la vie
想想吧,想想吧