迷子犬と雨のビート(2010 江東区立若洲公園)
日溜まりを避けて影が歩くように
比起太阳底下躲着阳光走路
止めどのない日差しが路地を怒鳴りつけている
和在没有阳光的巷子里叫嚷
風のない午後を恨むような
更讨厌在那样的星期六
そんな土曜日の模様
无风的午后
人们总是把脸藏在厚厚的云彩后面
人々は厚い雲で顔を隠して
心中琢磨着无果的思绪
行き場のない想いをずっと持って研いでいる
即使被埋没在空虚的街市中 虽然现在也依旧
何もない街に埋もれても それでも 今でも
成排的橱窗中一个个人偶的恶梦
还有那些被强行藏在仓库里的
連なるウィンドウに並び立つ人形の悪い夢
只因为蒙上灰尘就找不到了的
それとも倉庫に隠れて塞いでいたって
谁都无法触及的
埃だけ被って見つからない
即使现在
誰の手にだって触れられない
我们只是重复着平凡的每一天
但总有一天我会和你相遇
就这样每天念着那一天 前进吧
僕たちの現在を
雨水节拍中含糊不清的暗号
繰り返すことだらけでも そう
充满了冷清夜晚的味道
いつか君と出会おう
好像有空棘鱼
そんな日を思って 日々を行こう
潜入深深吸入肺部的雨水中游泳
雨水节拍中含糊不清的暗号
曖昧な雨のビートの合図
以及被遗弃小狗的叫声
寂しさが夜を満たす匂い
我从喧闹中区分并注意到
吸い込んだ雨が肺で泳いで 深く
看呀 “有谁注意到”
深く潜るシーラカンス
即使现在
我们只是重复着平凡的每一天
曖昧な雨のビートの合図
但总有一天我会和你相遇
捨てられた子犬の呼ぶ声
就这样每天念着那一天 前进吧
雑踏を分けて僕に届く
在这样的夜晚的街角
ほら「誰か気付いて」と
在倾盆大雨中颤抖着的迷路的小狗
也一定会腼腆地笑吧
僕たちの現在を
每天念着那一天 前进吧
繰り返すことだらけでも そう
即使现在
いつか君と出会おう
我们只是重复着平凡的每一天
そんな日を思って 日々を行こう
但总有一天我会和你相遇
就这样念着那一天 前进吧
夜の街角の
前进吧一起活下去吧
土砂降りになって震える迷子犬も
きっと はにかんで笑う
そんな日を思って 日々を行こう
僕たちの現在を
繰り返すことだらけでも そう
いつか君と出会おう
そんな日を思って 日々を行こう
生きて行こう
おわり