心拍数♯0822
作词/作曲/编曲:蝶々P
演唱:临暗iZumi&脆球
【暗】仆の心臓がね、止まる顷にはね/在我的心脏,停下的时候呢
きっとこの世をね、/我一定是觉得已经,
満吃し终わっていると思うんだ/充分享受过这个世界才结束的吧
【球】やり残したこと、なんにもないくらい/彷佛没做完的事,几乎都没有般
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ/希望能在你身旁,一直笑著
【暗】この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい/仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの/只要以那件事为生存意义就好了
【球】もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて/「再一个、再一个」的数著相同的眼泪
仆らはまたお互いを知るんだ/我们又再度了解了彼此
【暗】高鸣る鼓动が伝えてく/巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを/重叠的声响与流洩的思念
もう离さないと约束しよう/约定再也不要分开吧
いつでも君が寂しくないように/希望无论何时都不要让你寂寞
【球】仆の心臓はね、1分间にね/我的心脏,在一分钟内呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ/会喊出70次的,「我正活著」
【暗】でも君と居ると、少し駆け足で/但是和你在一起时,就会稍微加快脚步
110回のね、「爱している」を叫ぶんだ/喊出110次的,「我爱你」
【球】この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい/仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの/只要以那件事为生存意义就好了
【暗】もう一度、もう一度って同じ心を重ねて/「再一次、再一次」的重叠相同的心意
仆らはまたお互いを知るんだ/我们又再度了解了彼此
【球】仆と君が出会えたことに/如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば/是有什麼理由的话
运命かは分からなくても/就算不知道是不是命运
嬉しいことに変わりはないよね/那份喜悦也是不会改变的喔
【暗】いつか仆をやめるときまで/直到某天你放弃我为止
あと何度「好き」と言えるのだろう?/你还会说出多少次「喜欢」呢?
ここに居られることに感谢しよう/去感谢能身在这里的这件事吧
ただ生きていることにありがとう/就为了活著这件事而感谢吧
【合】高鸣る鼓动が伝えてく/巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを/重叠的声响与流洩的思念
爱し続けると约束しよう/约定一直相爱下去吧
心拍が止まってしまうまで/直到心跳停止为止