Ito
ねえ どこにいるの
我说 是去往哪里呢
探し続けた 指先の糸の行方
一直寻找的指尖上线的方向
いつも 風に吹かれ
总是被风吹散
日々の螺旋で つながる場所探してた
在生活的漩涡里找寻相连的地方
見失う その度に
每当迷失的时候
何処かにいるんだと
(你)到底是在哪里呢
まだ見ぬ君のこと 想ってました
想着尚未相遇的你
巡り逢わせ たぐり寄せ 出逢うのでしょう
辗转重逢 回顾再邂逅了对吧
フタリが離れないように 結ばれるでしょう
为了不再分离才成为恋人的对吧
僕と君とが出逢って ほどけないように
为了相遇之后不再解开彼此(的结)(系:连结,联系,羁绊)
フタリのイトしさ持ち寄り 逢いを縫い合わせて
拿着两人的线 紧紧缝合在一起
Lalalala
ねえ そこにいたの
我说 我的心就在这里
僕の心は君だけを探していた
只在寻找着你
いつも 足りない何か
总是会想“不够的是什么”
まるで自分の半分と思うくらいに
就好像是我的一半一样
君がほら 差し伸べた
你看
その手の先には
在那只手伸出的前方
僕とのこれからが結ばれていく
我们从今以后连在一起
巡り逢わせ たぐり寄せ 出逢うのでしょう
辗转重逢 回顾再邂逅了对吧
フタリが離れないように 結ばれるでしょう
为了不再分离才成为恋人的对吧
僕と君とが出逢って ほどけないように
为了相遇之后不再解开彼此的结
フタリのイトしさ持ち寄り 逢いを縫い合わせて
拿着两人的线 紧紧缝合在一起
重なり合ったイトは強くなる
辗转重逢的爱
くり返しくり返し巡り逢い 愛ずっと
重叠在一起的羁绊更紧紧相连(上下语序调整)
ほつれて もつれて
线松开后 再缠绕
絡まりながらも
将弄乱的线也
隣に重なり 織りなすでしょう
重合编织吧
僕らは
我们
巡り逢わせ たぐり寄せ 出逢うのでしょう
辗转重逢 回顾 再邂逅了对吧
フタリが離れないように 結ばれるでしょう
为了不再分离才成为恋人的对吧
僕と君とが出逢って ほどけないように
为了相遇之后不再解开彼此的结
半分同士 出逢って 逢いを縫い合わせて
与我的一半邂逅 紧紧缝合在一起
僕はきっと半分のイト
我的一半
君が僕の半分のイト
一定与你相连
重なり合って絆となる
重叠一起成为羁绊
僕はきっと半分のイト
我的一半
君が僕の半分のイト
一定与你相连
愛し逢うイト 強く縫い逢わせて
相爱的结 紧紧缝合在一起
Lalalala