波を結い 囁く
/ 掀起波浪 低声细语
籠の鳥は飛び出して
/ 笼中之鸟飞了出来
見上げた箱庭
/ 抬头看到的盆景
波間からひとつ
/ 在波浪之间 一个
ふたつ
/两个
から くらよ
/喀啦 库啦哟
傘が覗く
/ 在伞下偷偷地看
私の声 聞こえるかな
/ 我的声音 听得到吗?
誰かいませんか?
/ 有人在吗?
おやおや何かな
/ 哦呀哦呀 怎么啦
これはこれは
/这可真是
可愛いお嬢さん
/ 可爱的小姑娘
おもはゆいけれど
/虽然有点难为情
ひとつ歌でもいかが
/ 唱首歌怎样?
青く海を見た
/ 看到了蔚蓝的大海
ミモザの声に
/ 含羞草的声音
息づいて伝う
/ 用呼吸来传达
古時計の音
/ 旧时钟的声音
遠く旅に出る
/ 远出旅行
鍵をかけた三日月
/ 上了锁的娥眉月
舞に夜 星を待つ
/ 在夜空舞动 等待星星
波の花 傅く
/ 浪花 侍候
籠の鳥は舞い上がり
/ 笼中之鸟飞舞而上
育てた真珠に
/ 在育成的珍珠中
ミズハの街はゆらり ゆれる
/ 水叶之街摇曳着 摇晃着
から くらよ
/喀啦 库啦哟
森を泳ぐ
/ 在森林中游泳
私の歌 聞こえるかな
/ 我的歌 听得到吗?
誰か遊びましょう
/ 有谁来和我一起玩吧
あらあら知らないの
/ 哎呀哎呀 不知道吗
これはこれは
/这可真是的
君も出来るよ
/ 你也能做到哦
おもはゆいけれど
/虽然有点难为情
ほらね笑顔が見える
/ 但是看到了你的笑容
青く広がったミモザの声に
/ 变得蔚蓝广阔的含羞草的声音
手をとって伝う水凪風の歌
/ 拉起手传达风平浪静的歌
遠く瞑ぐとも
/ 向着远方 闭上眼睛
水脈に乗せた、簪
/ 水脉上的,发簪
庵に吹け 船を待つ
/ 吹拂着小草屋 等待船的到来
貝殻を割って碇を編んでゆく
/ 打破贝壳编织船锚
組み立てて足を揃える
/ 组合起来行动一致
合わせてかこつけて
/ 趁机找借口
かがりの葉散らして
/ 篝火旁的叶子散落着
今花が咲く 麗らかな
/ 现在鲜花盛开 美丽的
ミズハの歌
/ 水叶之歌
青く重なったミモザの世界
/ 蔚蓝的重叠的含羞草的世界
歩み寄って伝う泡沫の言葉
/ 走近传达的泡沫般的言语
遠くどこまでも
/ 无论多遥远
下弦の月と彗星
/ 下弦月和彗星
舞に夜 鐘を待つ
/ 在夜晚舞动 等待钟声