Hiroko
もう行かないで そばにいて
不要走 留在我身边
窓のそばで腕を組んで
让我们在窗边手挽手
雪のような星が降るわ 素敵ね
如雪花一般的星星 是那么美
もう愛せないと言うのなら
如果说已不能再爱了
友だちでもかまわないわ
那么做朋友也没关系
強がってもふるえるのよ 声が……
颤抖的声音里透露着逞强……
ああ時の河を渡る船に
啊 穿越时空长河的船
オールはない 流されてく
没有目标地随波逐流
横たわった髪に胸に
散落在胸口上的头发
降りつもるわ星の破片
如洒落堆积着的星星的碎片
...
もう一瞬で燃えつきて
如果能点燃一瞬的光亮
あとは灰になってもいい
那之后化作尘埃也没关系
わがままだと叱らないで 今は……
即便是任性 也不要责怪 如今……
ああ時の河を渡る船に
啊 穿越时空长河的船
オールはない 流されてく
没有目标地随波逐流
やさしい眼で見つめ返す
温柔的目光里寻找着过去
二人きりの星降る町
只属于两人 星星降落的城市
行かないで そばにいて
不要走 留在我身边
おとなしくしてるから
我会乖乖的
せめて朝の陽が射すまで
至少等到清晨的朝阳照射进来
ここにいて
留在这里
行かないで そばにいて
不要走 留在我身边
おとなしくしてるから
我会乖乖的
せめて朝の陽が射すまで
至少等到清晨的朝阳照射进来
ここにいて
留在这里
行かないで そばにいて
不要走 留在我身边
おとなしくしてるから
我会乖乖的
せめて朝の陽が射すまで
至少等到清晨的朝阳照射进来
...