전보다 좋아 보여
看起来比之前更好
나와 있을 때 보다
比起和我在一起时
다행인 걸지도 몰라
说不定已算是万幸
우린 참 힘들었잖아
我们已经很疲惫了 不是吗
약속한 듯 만나면 다투고
像约好了似的 见面就争吵
걸핏하면 널 울리곤 했잖아
动不动就让你流泪 不是吗
그런 거만 생각나 좋은 일도 많은데
只能回想起那些 曾有过的很多美好事物
잘 지내는 너에게
对于过得很好的你而言
내가 아녀도 잘 살 너에게
对于即便身边不是我 也会好好过的你而言
괜한 걱정을 했나 봐
我大概是在无谓地担心吧
괜히 내가 아쉬워서
因为无缘无故感到可惜的是我
보고 싶은 건 나였으면서
想要与你见面的人也是我
아닌 척 지냈던 거야
假装不是的样子 就那样生活
잘 지내는 너에게
对于过得很好的你而言
나 없이 잘 지내지 말라고
没有了我不要过得太好吧
돌아와 줄 순 없냐고
就不能再次回来吗
그런 못난 생각을 하고 있어
怀着这样没出息的想法
잘 지내고 있을 너인데
明明你现在过得很好
그때는 몰랐나 봐
那时大概不知道吧
잠시 잊었었나 봐
可能暂时忘记了吧
얼마나 예쁜 너인지
是多么美丽的你啊
너무 익숙했었나 봐
大概是太过熟悉了吧
이제 와서 후회해 미안해
到如今才说觉得后悔抱歉
잘해주지 못해서 미안해
因为没能做好而感到抱歉
그런 거만 생각나 좋은 일도 많은데
只能回想起那些 曾有过的很多美好事物
잘 지내는 너에게
对于过得很好的你而言
내가 아녀도 잘 살 너에게
对于即便身边不是我 也会好好过的你而言
괜한 걱정을 했나 봐
我大概是在无谓地担心吧
괜히 내가 아쉬워서
因为无缘无故感到可惜的是我
보고 싶은 건 나였으면서
想要与你见面的人也是我
아닌 척 지냈던 거야
装作不是的样子 就那样生活
아무 일도 없던 것처럼
就像什么事都没发生过一般
널 부르면 니가
只要呼唤你的话
돌아올 것 같아
你好像就会回来似的
잘 지내는 너에게
对于过得很好的你而言
내가 아녀도 잘 살 너에게
对于即便身边不是我 也会好好过的你而言
괜한 걱정이겠지만
虽然是无谓的担心
기다리고 있을게
我也会等着的
멀리 돌아와도 좋으니까
即便是从很远处回来也好
언젠간 다시 왔음 해
无论何时 重新回来吧
사랑했던 너에게
对于曾深爱的你
마지막으로 하고 싶은 말
最后想要说的话
여전히 사랑한다고
依旧是 我爱你
그런 못난 생각을 하고 있어
怀着这样没出息的想法
잘 지내고 있을 너인데
明明你现在过得很好