“哪件穿起来更美?”
「どっちの方が似合うかな?」
明明现在在镜子前试着洋服
両手に持った洋服鏡で合わせて
天真无邪的凝视我的人
無邪気に僕を見つめるのは
已经不是你了
もう今はキミじゃない人なのに
可是每次到西公园都会想起
早已沉没在在我记忆海洋里的
西公園来るたび思い出すよ
你仰望着我的眼睛,那软软的脸颊
とっくに忘れたキミのこと
都和眼前的她重叠
僕を見上げる瞳 あの柔らかい頬も
像翩翩起舞的樱花一样,我的心在颤动
この子に重ねてしまうよ
明明已经忘了那些,我对你说过的话
原谅这么脆弱的我吧
桜がひらひら舞うように 心が揺れてる
心里怀着里满满的樱花色,寻找适合你的春服
もう忘れたはずなのに そういい聞かせたのに
还记得那香气,和那遮羞的动作
こんな弱い僕を許して
我是那爱着你的,最喜欢你的人
眺望着教室窗外的远方诉说着梦的侧脸
心が桜色染まって キミに似合う服を探してた
我只是凝视着这属于两个人的季节
覚えてる あの香り 照れ隠しの仕草
祈祷着“不要结束”
僕はキミに恋をした 大好きな人だった
夹克随着摇曳的春风飘荡
感受到的一点凉意,想起了那一天
教室の窓の向こう眺めながら 夢を語る横顔を
想你想到不能呼吸
僕はただ見つめたままこの2人の季節が
心里怀着里满满的樱花色,寻找配得上你的我
「終わらないで」と願ってた
展开的春服也好像有些寂寞
我在等你,虽然可能再也见不到你了
春風ゆらゆら揺らいで なびいたジャケット
心里怀着里满满的樱花色,今年依旧会想起你
まだ少し肌寒くて あの日を思もい出して
呐,我能爱她胜过爱你
苦しいほど今キミに会いたい
的日子会来吗?
我是最喜欢你的人
心が桜色染まって キミに似合う僕を探してた
我是最爱你的人
背伸びした春服もどこか寂しそうに
キミのことを待っている もう会えないのにね
心が桜色染まって 今年もキミを思い出すよ
ねぇ いつかキミじゃない誰かをキミ以上に
愛せる日が来るのかな?
大好きな人だった
大好きな人だった