思い出じゃない今日を
编曲 : BNSI(steμ)
下一次,继续一起聊天吧
明明没有共同的话题
またさ、一緒に話をしようよ
想说的话却怎么都说不完
お互い話題なんてなくっても
聊点和往常一样的话题吧
言葉が溢れて止まらないような
我说啊 要不我们跳入这个世界吧
いつもと変わらない話をさ
其实 我也有过惶惶不安的时候
我究竟 有哪些闪光点呢
あのね、この世界に飛び込んでさ
会不会 只是在随光逐流呢
ホントは不安な日もあったんだよ
但是呢,心情激动到停不下来
アタシは何か叶えるのカナって
和朋友还有伙伴 更重要的是和你
ただ光の中を漂うのカナって
这一切并非是回忆 而是自己的切身经历
非常感谢 正是有你们一直以来的支援
でもね、ワクワクは止まらない
才能让我走向未知的可能性
友達や仲間たちが そしてキミが
向着应当但还未实现的目标进步
思い出じゃないアタシ自身を作ってくれた
超越回忆并不断前行
能听得到我的声音吗?
ありがとう 今までの精いっぱいで応えるよ
喊出来吧 “现在的我非常开心”!
それが未知のアタシへと
如果你也一样的话 那我们可真够幸运的
また 叶えるべきものと変わり
对,这就够了不是吗?
思い出を越えて続くから
下一次,继续一起聊天吧
其实呢 就算不讲什么段子
アタシの声が聴こえる?
还有那种事啊的程度就够我们笑了
叫ぶよ「今が楽しい」!
聊点什么让人笑的发痒的话题吧
キミもそうなら とてもラッキー
出发吧 就算漫无目的的前进也要按着自己的步调来
そう、それでいいでしょ?
虽然不知道连前方是否是自己期望的场所都就是了
总之先在雪白而又宽广的世界迈出第一步
またさ、一緒に話をしようよ
先留下足迹再说
別にね オチなんかはなくっても
对了,其实我是知道的
そんなコトあったねって笑うような
孤身一人是注意不到的
なんだかくすぐったい話をさ
与连系着未来的闪闪发亮的萌芽
初次相遇时的感动!
歩こう あてはなくてもマイペースに
虽然一个人的足迹 只能走出一条直线
先が望む場所かは分かんないけど
但交织起来的歌声 却会成为我们这日常的证明
白い広い世界に踏み出して
我觉得,能遇见你真是太好了
まずは足跡をつけてみよう
一起来 放声歌唱吧
喊出来吧 “现在的我非常开心”!
そうだ、アタシは知ってたよ
如果这么做能笑出来的话 那就ok!
ひとりでじゃ気付けないような
不再是未来时 奇迹就发生在眼前
未来繋ぐキラキラの芽
谢谢你 今天
初めて出会えたときの感動を!
发生了各种各样的事情呢
但是呢 但想做的事还数也数不清
一人の足跡は まっすぐな一本だけでも
你好 今天
交じり合って生まれた歌が こんな日々の証なら
比在如梦似幻的夜晚看见的世界 还要更加遥远的世界
アタシ、キミに会えて本当に良かったよ
崭新的旅程正要开始呢 来吧
瞬间成了冰晶的 闪耀着光辉的白雪
歌おうよ キミも一緒に
就算不知何时 会因为过于耀眼的春天的到来 而失去形体
叫ぶよ「今が楽しい」!
但那正是 等下次再见面的信号
そうやって笑えるなら それでオッケー!
就算留下足迹迟早会消失
もう未来じゃなくてさ 今が奇跡なんだ
但总有一天 我们还会再相遇
那一天经历了冰雪消融风吹雨打的萌芽
ありがとう 今日
成长为了今天的风景
いろんなコトがあったね
像这样 持续着随处可见的日常
でもね まだやりたいコトだらけなんだよ
和你一起前行在
并非在回忆里的今天
おはよう 今日
下一次,继续一起聊天吧
夢のような夜が見せた世界よりも 遥かなセカイ
聊点和往常一样的话题吧
新しい旅がまた始まる さあ
一瞬が結晶を成して 輝いた雪が
いつか 眩しすぎた春が来て 形を失くすとしても
それは 次に待つ出会いからの合図
足跡はいずれ消えても
会えるよ いつか
あの日に雪融けを受けて吹いた芽が
今日も景色を作ってる
そうやって ありふれた日々をずっと
キミと歩いていこう
思い出じゃない今日を
またさ、一緒に話をしようよ
いつもと変わらない話をさ