テルテル坊主
晴天娃娃
最近晴天娃娃
作曲·編曲:シヤッ伝ヨール
已经很少见了
我在心里哭得像个鼻涕虫
(ちかごろ)テルテル坊主(ぼうず)を
啊~又下雨了
見掛(みか)けなくなりました
明天快放晴吧
僕(ぼく)の心(こころ)泣(な)き虫(むし)だよ
没有别的办法
ああ、雨降(あめふ)り
无论如何都想
明日(あした)は晴(はれ)てよ
带领着你到那
どうしようもない
到那炎热的地方去
程(ほど) めちゃくちゃに
快挂上晴天娃娃吧
熱(あつ)い場所(ばしょ)へ
♫
導(みちび)いて Ha~
犯下罪行的不成熟
テルテル坊主(ぼうず)を飾(かざ)ろう
只是这个时代的临时新闻
滴答滴答,真是无语
音樂
啊,又下雨了
心里也晴不起来
罪(つみ)を犯(おか)す未熟(みじゅく)さは
我的未来到底在哪里
時代(じだい)の臨時(りんじ)ニュース
真相与温柔
ぼとり ぼとり 無表情(むひょうじょう)は
能否开口
ああ、雨降(あめふ)り
说出来呢
心(こころ)は晴(はれ)ない
♪
未来(みらい)はどこだろう
明天跑起来吧
真実(しんじつ)、優(やさ)しさ
即使途中跌倒了
口(くち)に出(だ)して
也不会指望别人来帮忙
話(はな)せるかな Ha~
自己站起来
明天一定是耀眼的
音樂
就算只有我一个人
如此坚信着
明日(あした)は走(はし)ろう
说不定也会实现呢
途中(とちゅう)で扱(こ)げても
或许真的是这样呢
助(たす)けを求(もと)めず
再多挂一些晴天娃娃吧
立(た)ち上(あ)がろう
终~
明日(あした)は眩(まぶ)しい
僕(ぼく)一人(ひとり)ぐらい
そう信(しん)じてたら
叶(かな)うかもよ
想かもよ Ha~
テルテル坊主(ぼうず)を増(ふ)やそう
終わり