너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
你是我生命中再次升起的阳光
어린 시절 내 꿈들의 재림
在我幼年的梦想再次降临
모르겠어 이 감정이 뭔지
不明白这种情感为何
혹시 여기도 꿈 속인 건지
这是否也在梦中
꿈은 사막의 푸른 신기루
梦想是沙漠中蓝色的海市蜃楼
내 안 깊은 곳의 a priori
我内心深处的a priori
숨이 막힐 듯이 행복해져
像是喘不过气般变的幸福
주변이 점점 더 투명해져
周围渐渐清澈透明
저기 멀리서 바다가 들려
我听见那处的海浪声
꿈을 건너서 수풀 너머로
跨越梦想 穿越树林
선명해지는 그곳으로 가
前往那清澈的彼方
Take my hands now
现在就握住我的手
You are the cause of my euphoria
你是我欢快的原因
Euphoria
欢快
Euphoria
欢快
Take my hands now
现在就握住我的手
You are the cause of my euphoria
你是我欢快的原因
Euphoria
欢快
Euphoria
欢快
Close the door now
现在关上门吧
When I'm with you I'm in utopia
当我和你一起 就是乌托邦
무지개처럼 지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
你是否也和我一样 找寻着像彩虹般被擦除的梦想
운명같은 흔한 말관 달라
和命运般常见的字词不同
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 것을 보는 걸
你悲伤的双眼和我看向同一处
Will you please stay in dreams yeah
你能不能留在梦中
저기멀리서 바다가 들려
我听见那处的海浪声
꿈을 건너서 수풀 너머로
跨越梦想 穿越树林
선명해지는 그곳으로 가
前往那清澈的彼方
Take my hands now
现在就握住我的手
You are the cause of my euphoria
你是我欢快的原因
Euphoria
欢快
Take my hands now
现在就握住我的手
You are the cause of my euphoria
你是我欢快的原因
모래바닥이 갈라진대도
即使沙分裂
그 누가 이 세계를 흔들어도
即使谁动摇了世界
잡은 손 절대 놓지 말아 줘
也请不要放开这紧握的双手
제발 꿈에서 깨어나지마
请别从梦中醒来
저기 멀리서 바다가 들려
我听见那处的海浪声
꿈을 건너서 수풀 너머로
跨越梦想 穿越树林
선명해지는 그곳으로 가
前往那清澈的彼方
Take my hands now
现在就握住我的手
You are the cause of my euphoria
你是我欢快的原因
Euphoria
欢快
Euphoria
欢快
Take my hands now
现在就握住我的手
You are the cause of my euphoria
你是我欢快的原因
Euphoria
欢快
Euphoria
欢快
Close the door now
现在关上门吧
When I'm with you I'm in utopia
当我和你一起 就是乌托邦