يالغۇز ئارال/孤岛
ئاينىڭ نۇرى چۈشكەن بۇ ئارال
月光照射在这片孤岛上
شۇنچە تىمتاس مەن يالغۇز بۇ يەردە
像死一般地寂静我一个人在这儿
قۇياش نۇرىنىڭ بەرىكىتى يوق ئەسلا
根本没有一片温暖
تۇرغان بولساممۇ قۇياش نۇر ئاستىدا
虽然站在阳光下
گەرچە ئۆتكەن بولساممۇ تاغ جىلغىلاردىن
虽然穿越山沟
گەرچە ئۆتكەن بولساممۇ دەريا ئېقىنلاردىن
虽然穿越河流
نەدە مېنىڭ يولۇم سوراپ سان-ساناقسىز يۇلتۇزلاردىن
在哪里问我的路无数星星,
قۇچاقلاپ گىتتارنى يالغۇز ئارالدا
抱着吉他的孤岛上
تاغلار گۈمۈرۈلۈپ چۈشكەندە، دەريا ئۆركەشلەپ كەلگەندە
山崩地裂,江河奔腾
مەن يالغۇز مەن يالغۇز
我很孤独,我孤独,,,
تاغلار گۈمۈرۈلۈپ چۈشكەندە، دەريا ئۆركەشلەپ كەلگەندە
山崩地裂,江河奔腾
مەن يالغۇز مەن يالغۇز
我很孤独,我孤独,,,
شامنىڭ يورۇقىدا سۈرەتلىرىڭگە قاراپ
蜡烛的照耀下 望着你的照片
ئۆتتى ۋاقىتلار قانچە يىللار شۇ چاغلارنى ئويلاپ
过了多少年就是想的时光
ياغقان يامغۇر سۈرتەلمىدى يۈرەكتىن ئاققان ياشنى
降雨也遮不住心流的泪
قۇچاقلاپ گىتتارنى يالغۇز ئارالدا
抱着吉他的孤岛上
تاغلار گۈمۈرۈلۈپ چۈشكەندە، دەريا ئۆركەشلەپ كەلگەندە، مەن يالغۇز مەن يالغۇز
山崩地裂,江河奔腾时我很孤独,我孤独
تاغلار گۈمۈرۈلۈپ چۈشكەندە، دەريا ئۆركەشلەپ كەلگەندە، مەن يالغۇز مەن يالغۇز
山崩地裂,江河奔腾时我很孤独,我孤独
翻译者:Zapar98