永久より永遠に
明明就不希望能夠獲得饒恕
赦されたくはないのに
但為何我的心卻會感到困惑
なぜに惑うかこの心
寄宿著不祥罪孽的肉體如同攝食一般
忌まわしき罪宿した肉体ごと補食して
將你體內所潛藏著的 野獸般的愛
あなたの内に潜んだ 獣のごとき愛も
以及奮起的悲傷與憤怒全部都
奮い立つ悲しみも怒りも全部
深深地吞入我的身體深處將其消除
直到有一天人類的欲望從地上消失為止
この身の奥深く飲み込んで消し去ってあげる
如果擁有如此深沉的愛 願望就能夠實現吧
いつの日か人の欲望が地上から消える日まで
我不想要失去你
どれほど深い愛なら 願い叶うだろう
請進入我的肉體 在此處留下你的爪痕
あなたを失くしたく ないと
在此處留下你的爪痕
私の肉体に入りなさい
如果即使知道無法獲得回報
あなたの爪痕ここに残して
卻也無法止息的這份利己的衝動
報われないものと知っても
能夠被稱為愛的話那我便懷著你
止められないこの利己的衝動を
在越過了數千的時間後逝去
愛と呼べるのならあなたを孕んで
以永遠持續的愛的連繫編織著人世
幾千の時を超えて逝くから
因為那螺旋的漩渦 描繪著你生存的痕跡
永遠に続く愛の連鎖が人の世を紡ぐ
性命之類的無須吝惜 如果只問我一人的話
その螺旋の渦に あなたが生きた痕転すため
發狂般地疼痛著的肌膚 以這隻手將其撫平
在基因中跳躍 賭上了生死的交合
命など惜しくはない 私だけに問われるなら
想要將你的一切封閉於此處
狂おしく疼いた肌 その手で止めさして
但這樣是不可以的 我的靈魂開始訴說
遺伝子の中踊る 生死をかけた交合
即使已經無法再次接觸那份意旨
あなたの全てをここに閉じ込めたい
這道血脈究竟要流到何時 才能夠使悲傷痊癒呢
我失去了你
でもそれじゃいけないと 魂が語り始める
如果失去了記憶的話
たとえもう二度とその旨に触れることなくても
那麼就這樣懷抱著悲傷生存下去吧
永遠地
いつまでもこの血流せば 悲しみ癒えるの
請思念著我沉眠吧
あなたを失くして
將我的身體作為生存下去的糧食
比永久更加永遠地被繼承的事物
記憶を失くすくらいなら
如果這份沒有形體的未完的感情
悲しみ抱えて生きようこのまま
能夠被稱為愛的話那我便帶著你
在越過了數千的時間後逝去
永遠に
以永不結束的愛的連繫編織著人世
私を想って眠りなさい
在那螺旋的漩渦中 留下我們生存的痕跡
この身が生き抜く糧と為すように
永久より永遠に継がれゆくもの
この形もなき未完の感情を
愛と呼べるのならあなたを含んで
幾千の時を超えて逝くから
終わりのない愛の連鎖が人の世を繋ぐ
その螺旋の渦に 二人が生きた痕残すなら
キミ∽ツナグ 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
永久より永遠に | Marina | キミ∽ツナグ |
永久より永遠に (off Vocal) | Marina | キミ∽ツナグ |
キミ∽ツナグ | Marina | キミ∽ツナグ |
キミ∽ツナグ (off Vocal) | Marina | キミ∽ツナグ |