Catalyst (Acoustic Version)
Catalyst - Anna Nalick
Catalyst - Anna Nalick
洛杉矶夜幕垂落星光乍现 恰如电影画面般缤纷闪现
L A lights never shine quite as bright as in the movies
还要继续前行吗?
只因有些情愫无法割舍
Still wanna go
我们仍旧在这条路上渐行渐远
脑海中不断回想起家的画面
There's something here
来用这些精神鸦片
倾倒灌注整个灵魂
In the way in the way that we're constantly moving
即便某天你要用廉价的酒精来麻痹自己
Reminds you of home
对你的言语我也会毫无保留的全情支持
虽然你总是把事情搞得一团糟
So you've taken these pills
但别忘了 我就是“催化剂”
For to fill up your soul
当你说爱情就是简单不过的化学反应时
And your drinking them down with cheap alcohol
我的内心是拒绝的
I might be inclined to be yours for the taken
因为我所牵动的化学反应 招致来了难料的祸患
And part of this terrible mess that you're making
但我偏爱这爱的灾难
But me I'm the catalyst
所以我用这药丸填满我的灵魂
合着廉价的酒精一饮而尽
When you say love is a simple chemical reaction
你也会对我的只言片语视若神明
Can't say I agree
对我任意而为搞砸的事情无可奈何
但亲爱的,你就是“催化剂”
Cuz my chemical yeah left me a beautiful disaster
你就是平流暗涌的动脉
Still love's all I see
你就是欲罢不能的痛楚
你就是意乱情迷的疤痕
So I'm taking these pills for to fill up my soul
犹如那道路,奔腾滚动
And I'm drinking them down with cheap alcohol
又似那轮胎,划弧前行
And you'd be inclined to be mine for the taking
这些奇思妙想 都仿佛语出上帝
You're part of this terrible mess that I'm making
现在的我是否强大也无人知晓
But you you're the catalyst
你就是平流暗涌的动脉
你就是欲罢不能的痛楚
You'll be the thing
你就是意乱情迷的疤痕
You'll be the pain
亦是那“催化剂”
You'll be the star
洛杉矶的灯光恣意闪耀
You'll be the road rolling below
却又不似旧金山般夺目明亮
The wheels of a car
你想回到过去吗?
And all of the thoughts oh god
还想继续前行吗?
Don't know if I'm strong enough now
You'll be the thing
You'll be the pain
You'll be the
Catalyst
These L A lights no no
They don't shine quite as bright as back in Frisco
Do you wanna go
Still wanna go