The Drummer
Sometimes i wonder what made me leave it
有时我想知道是什么让我离开它
The water in the deep sea, the crystal chain
是泥足深陷的现状 是美丽的枷锁
Sometimes i look to the west
有时我远眺西方
And i wonder what made me leave it
想知道是什么让我离开它
And the dream i had of something to grow old to
我梦想中的一些东西已经老去
Now i lost it
现已遗失
Oh i love the rhythm, the pounding of my heart
噢这节奏让我着迷 直击我的心
I'm a drum, i'm a drum now
我即是鼓 如同鼓一般
It is what makes me human
它令我之所以为人
Oh a beat to the bone, oh i am a drum
深入骨髓的敲击 噢我即是鼓
It's the heart, it's the heart
是心脏的跳动
It is what makes me human
它令我之所以为人
Sometimes i look to the east
有时我远眺东方
And i wonder when will she reach me
我想知道她什么时候能触碰到我
The very core of me
在内心深处
I will have to cross that river
我愿为之付出所有
Oh i love the rhythm, the pounding of my heart
噢这节奏让我着迷 直击我的心
I'm a drum, i'm a drum now
我即是鼓 如同鼓一般
It is what makes me human
它令我之所以为人
Oh a beat to the bone, oh i am a drum
深入骨髓的敲击 噢我即是鼓
It's the heart, it's the heart
是心脏的跳动
It is what makes me human
它令我之所以为人
For every footstep, it's getting harder to turn back
每踏出一步,就更难回头
And did i ever know where i came from?
我是否曾知道我来自何方?
And do i know where i'm heading at?
我是否知道我所向何方?
For every footstep, it's getting harder to look back
每踏出一步,就更难回头
And did i ever know where i came from?
我是否曾知道我来自何方?
And do i want what i'm heading for?
我是否知道我所向何方?
Ask yourself, do you?
抚心自问 可否?
噢这节奏让我着迷 直击我的心
I love the rhythm, the pounding of my heart
我即是鼓 如同鼓一般
I'm a drum, i'm a drum now
它令我之所以为人
It is what makes me human
深入骨髓的敲击 噢我即是鼓
A beat to the bone, oh i am a drum
是心脏的跳动
It's the heart, it's the heart
它令我之所以为人
It is what makes me human
我不会让你走 除非得到你的庇佑
我愿为之付出所有
I won't let you go except you bless me
我不会让你走 除非得到你的庇佑
I have to cross that river
我愿为之付出所有
I won't let you go except you bless me
我不会让你走 除非得到你的庇佑
I have to cross that river
我愿为之付出所有
I won't let you go except you bless me
I have to cross that river……