This is the part where we're done
所有一切 到此为止
We'll start over
我们重新起航
All your negative thoughts
所有你的消极想法
All you've lost, we'll let go
所有曾失去的一切 我们都让它随风而去
And if you feel like giving up
如果你想要放弃
Then there's something I need you to know
我只想告诉你一件事
That I'm here for you
我一直在你身旁
Can we all just take a moment
我们可否只是静静?
And see what we've become
看看我们都变成什么样子
We're all so lost and we know it
我们都迷失着 我们心知肚明
We're tired of waking up and feeling numb
我们厌倦着醒来后的迷茫之感
But we all just sit and wonder
但我们只是坐下 思考着
How do we define our love?
我们如何去定义我们的爱?
The more that I discover
我探索的越多
That there's no me without us
就发现如果你不曾存在 那我也随之消失
Spill divine alibis as we drink them in
当我们喝下烈酒时 说出神圣的托辞
Tired of waking up and feeling numb
厌倦着醒来后的迷茫之感
That sinking feeling
那种沉沦之感
Our raptures begging the question
我们欣喜若狂 想要假设这问题的答案
Does it feel right?
但这真的是对的吗?
Compassion's a weapon
同情心也可以是武器
Now we're helpless on the other side
现在我们在主流的对面 无助着
The sonder whispers something I need you to know
那过客感 萦绕在心 而我只想告诉你
That I'm here for you
我会一直在这等待你
Can we all just take a moment
我们可否只是静静?
And see what we've become
看看我们都变成什么样子
We're all so lost and we know it
我们都迷失着 我们心知肚明
We're tired of waking up and feeling numb
我们厌倦着醒来后的迷茫之感
We all just sit and wonder
但我们只是坐下 思考着
How do we define our love?
我们如何去定义我们的爱?
The more that I discover
我探索的越多
That there's no me without us
就发现如果你不曾存在 那我也随之消失
What's your plan of attack?
你的进攻计划又是什么?
The Plan B that we never had
我们从未有过的B计划
Say what you mean if you mean what you say
你想说什么就说什么吧
In the year of the rat the blame hides in the rhetoric
鼠年发生的一切 所有指责都被那些花言巧语掩藏
All our errors now are perilous
我们现在面对的错误 都是危险的
This world is too much
这世界已超过可承受之重
It's time to give up the ghost in us
是时候将灵魂也放弃
No stranger to grief
对悲伤 也并不陌生
Enlighten me
请开导我
It's time let it all out
是时候将一切发泄出来
There's no me without...
如果没有你 我也将消失
There's something ingrained
有一些根深蒂固的东西
Something insatiable I can't betray
我也无法背叛的 贪得无厌之事
Something so deep that the tide doesn't change
那些深到连潮水也无法改变之事
It's OK to not be OK
不完美 也无所谓
I'm told that the world works in mysterious ways
我曾听说这世界是以一种神秘的方式运转
And the more we search we get further away
探索的越多 离蒙昧的起点也就越远
It's OK to not be OK
不符心意 也无所谓
There's something ingrained
有一些根深蒂固的东西
Something insatiable I can't betray
我也无法背叛的 贪得无厌之事
Something so deep that the tide doesn't change
那些深到连潮水也无法改变之事
It's OK to not be OK
不符心意 也无所谓
I'm told that the world works in mysterious ways
我曾听说这世界是以一种神秘的方式运转
And the more we search we get further away
探索的越多 离蒙昧的起点也就越远
It's OK to not be OK
不符心意 也无所谓