我从未感觉到生命的时光在流逝
I never feel the time of life when it passes by
没有为未来做好准备于是我哭泣
Not ready for the future then I cried
亲吻着空气 聆听着雨声
Kissing the air, hearing the rain
消失在黑暗的光亮中
Disappear in the darkness of light
明明想要压抑住心中的不安
不安な気持ちを抑えたいのに
却无论如何也做不到
どうにもならなくて
只能紧紧地抱住自己顫抖的身体
震える体は強く抱きしめた
人们纷纷路过 没有谁注意过我
誰も気づかず通り過ぎてく
麻痹的手足 动弹不得
麻痺した手足 動かなくて
我想感受
我不想看到
I wanna be
弱小的我啊
I don't wanna see
无法习惯这个世界
温暖也好 冰冷也罢
弱い僕はこの世界に
都无法据为己有
慣れることはなく
被孤独所填满的大脑
温もりも 冷たさも
一直拒绝着思考
手にすることないんだ
人们纷纷路过 没有谁注意过我
孤独で満たされた頭の中
麻痹的手足 动弹不得
考えることを拒絶してる
我从未感觉到生命的时光在流逝
我从未感觉到生命的时光
誰も気づかず通り過ぎてく
弱小的我啊
麻痺した手足 動かなくて
无法习惯这个世界
温暖也好 冰冷也罢
I never feel the time of life when it passes by
都无法据为己有
I never feel the time of life
被孤独所填满的大脑
弱い僕はこの世界に
一直拒绝着思考
慣れることはなく
我从未感觉到生命的时光在流逝
温もりも 冷たさも
手にすることないんだ
孤独で満たされた頭の中
考えることを拒絶してる
I never feel the time of life when it passes by