ดาวนับล้านที่ลอยอยู่บนท้องฟ้า
无数的星星悬挂在天空中无数的星星悬挂在天空中
จะมีไหมหนาที่ลอยอยู่เองเฉยๆ
有多少孤独而沉默的存在着
ไม่ยอมโคจรหมุนไปไหนเลย
不被允许改变它们的轨道
ไม่เคย ไม่เห็นเลยสักดวง
所以你甚至不曾见过它们
ดาวของฉันเธอว่าห่างไกลลิบๆ
我的那颗星星 你离我好遥远
แต่ดาวไหนๆ มันก็อยู่ไกลกันทั้งนั้น
但所有的恒星都不曾靠近
ดาวของเธอฉันว่าก็เหมือนกัน
我想你我也是如此
กี่ปีแสงนั้นอย่านับเลย
所以不必在意我们相距多少光年
เมื่อดาวโคจรมาเจอะกัน
当两颗星相遇
ฤดูก็เปลี่ยนผัน การหมุนก็ผันแปร
季节变换 轨道交错
เมื่อเธอกับฉันมาเจอะกัน ชีวิตก็เปลี่ยนผัน
当你我相遇 生命也随之改变
เปลี่ยนไปจากเดิม
不再像从前
เปลี่ยนจังหวะหมุนของหัวใจ ให้ใกล้กัน
改变了心的轨迹 让它们更加靠近
เกิดอาการเธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
你围绕着我 我围绕着你
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
但两颗星依然自转
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
你吸引着我 我吸引着你
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
两颗星依然互相照耀出美丽的光芒
ดาวนับแสนที่มีวงแหวนนับร้อย
成千上万的星星环绕着行星轨
ทั้งดาวเคราะห์น้อย ดาวฤกษ์ลอยคว้างๆ
所有的小行星就在轨道上围绕着它公转
ดาวทุกดวงนั้นย่อมจะแตกต่าง
每一颗星星都是独一无二的
มีเส้นทางหมุนของตัวเอง
他们在自己的轨道上独自前行
เมื่อดาวโคจรมาเจอะกัน
当两颗星相遇
ฤดูก็เปลี่ยนผัน การหมุนก็ผันแปร
季节变换 轨道交错
เมื่อเธอกับฉันมาเจอะกัน ชีวิตก็เปลี่ยนผัน
当你我相遇 生命也随之改变
เปลี่ยนไปจากเดิม
不再像从前
เปลี่ยนจังหวะหมุนของหัวใจ ให้ใกล้กัน
改变了心的轨迹 让它们更加靠近
เกิดอาการเธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
你围绕着我 我围绕着你
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
但两颗星依然自转
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
你吸引着我 我吸引着你
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
两颗星依然互相照耀出美丽的光芒
เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
你围绕着我 我围绕着你
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
但两颗星依然自转
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
你吸引着我 我吸引着你
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
两颗星依然互相照耀出美丽的光芒
两颗星依然在天空照耀出美丽的光芒
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามไปทั่วฟ้า