ねえ キミに ふれた オフショアの日
在海上的日子里 与你相逢
ねえ 今も キミは 觉えてるの
你现在还记得吗
抱きしめると この胸に 鼓动さえも
一拥抱着你 胸口的鼓动
リアルに响いてきた
也真实地响起来了
色あせないmemory
不褪色的memory
やさしいキミの微笑みが 苏るよ
你那温柔的微笑再次出现
高鸣りとsandy beach
心潮澎湃 sandy beach
キミの香りはないけど oh あの日のまま
虽然没有你的香味 Oh 但一如昨日
ああ 波が キミの 邪魔をしていた
波浪惊扰了你
ああ 海が キミを 大人にした
海把你变成大人
泡になってしまうけど 永远に缲り返す
虽然变成了泡沫 但永远潮起潮落
波のように
如同波浪一般
この季节のmemory キミがあふれて
这个季节的memory 满满的都是你
ここへよく 来てしまうよ
那时常常来这里
夕立ちがsandy beach
傍晚骤雨中的sandy beach
通り过ぎるよまるで oh あの日のまま
仿佛过路般 一如昨日
热い季节のmemory 消せやしないけど
炎热季节的memory 虽然抹灭不去
また恋を きっとするね
但一定会再次恋爱的
高鸣りにon the beat キミと出逢った场所で
心潮澎湃 on the beat 在与你相遇的地方
Oh 弧を描くよ
Oh 描画着弧线
after day
日复一日地
色あせないmemory 恋はせつないけど
不褪色的memory 恋爱令人心烦意乱
ありのまま 裸のまま
真实地 赤裸地
夕立ちがsandy beach 今
傍晚骤雨中的sandy beach 如今
Just for the sake of love
Just for the sake of love
Oh 步き出すよキミを知ったこの场所から
Oh 我将走出这个认识你的地方