唇をかみしめて
ええかげんな奴じゃけ ほっといてくれんさい
那放浪随便的家伙
アンタと一緒に 泣きとうはありません
你就放了我吧 我可没有值得和你一起哭泣的事情
どこへ行くんネ 何かエエ事あったんネ
你有什么好事了呢 要到哪里去呢
住む気になったら 手紙でも出しんさいや
若想再住过来的话 就寄个信来呀
季節もいくつか 訪ねて来たろうが
季节也不知道已经变换了多少次呀
時が行くのもワカラン位に 目まぐるしかったんじゃ
时光流逝也真令人晕眩眼花缭乱呀
人が好きやけネー 人が好きやけネー
是喜欢他的吧,确是喜欢他的吧
さばくもさばかんも 空に任したんヨー
决裁不决裁也好,都交给上天吧
人がおるんヨネー 人がそこにおるんヨネー
有人在的吧,那边应该是有人的吧
何かはワカラン 足りんものがあったけん
有什么不明就里感觉不够的东西吧
生きてみたんも 許される事じゃろう
想活下去的愿望,总会被允许的吧
自分の明日さえ 目に写りもせんけれど
自己的眼中一定要看到光明的明天
おせっかいな奴やと 笑わんといてくれ
你就告诉我,决不对多事的家伙笑
理屈で愛など 手にできるもんならば
絮絮叨叨若能得到爱的话,我情愿
この身をかけても すべてを捨てても 幸福になってやる
赌上这身体放弃一切也要给你幸福
人が泣くんヨネー 人が泣くんヨネー
人会哭泣的吧,人都是会哭泣的吧
選ぶも選ばれんも 風に任したんよ
选择和被选择,也都交给风来吧
人がおるんヨネー 人がそこにおるんヨネー
有人在的吧,那边应该是有人的吧
心が寒すぎて 旅にも出れなんだ
我已经心寒,心痛得无法出门远行
アンタは行きんさい 遠くへ行きんさ 何もなかったんじゃけん
去吧远远地离去吧就像什么没发生
人が呼びよるネー 人が呼びよるネー
有人在呼唤你呀,是有人在呼唤呀
行くんもとどまるも それぞれの道なんヨ
走或留下,应该都是人生路的选择
人が生きとるネー 人がそこで生きとるネー
人只要活着,人要坚强地活下去呀
人がおるんヨネー 人がそこにおるんヨネー
有人在的吧,那边应该是有人的吧