The Life of a Troubadour
Clean up the dungeon, the king is home
把地牢弄干净,国王回来了
You know he's gonna wanna hear another sing-along
你是知道的他想要听另一首歌
Bring the crown downstairs and the blingy rope
系好绳子把王冠带下楼
Hood sort of jewels, man, he can't leave them things alone
镶嵌在王冠的宝石,伙计,不能让它们独处
He said the crown looks mush, is he wrong?
他说王冠看起来像狗屎一样,他错了吗?
Doesn't matter, grapes on the platter
问题不大 ,葡萄还在盘子上
I was with the princess last night
昨晚我和我的公主共眠
After the Mad Hatter got mad at her
在疯帽匠生她气之后(Mad Hatter是DC漫画里的超级反派)
Man, I don't want the throne, the woman's a disaster
伙计,我不想要王位了,红颜祸水
I'm just tryna bag her a couple more times
我只想在帮她多打包几次
Then I'll give her back, he can have her
然后我将会把她还给他,这样他就可以拥有她
Here, help me with the ladder
嘿,帮我把梯子拿过来
我一直觉得我身负重担,宝贝
I've been feeling under pressure, baby
让我感同身受
Got me feeling these feels inside
我觉得我身上有千斤重担,宝贝
I've been feeling under pressure, baby
使我身临其境
Got me feeling these feels inside
我得骑着这匹马一直到春季
不该把国王的酒喝尽
I'ma have to ride this horse 'til springtime
因为当我醒来时,我还带着假发
Shoulda never drank all the king's wine
我越过大厅
'Cause when I woke up, I was still wearing my wig
看着国王的头,紧邻着猪,以及王冠等等
I walked down the hall
你猜怎么着?血溅到了我的剑上
Saw the king's head, it was next to the pig's, crown and all
后会有期
And guess what? The blood's on my saber
如果我不消失,他们会让我对这件事负责
Ha, see you later
现在我只为这个弹奏吉他
If I don't disappear, they gonna put me in charge of this ****
欧耶,我还带走了公主
And I just wanna play my guitar for this *****
她是个晚期粘人虫
Oh yeah, I took the princess, too
她可能以为我会给她带上戒指
She's a Stage 5 clinger
去他的
Probably thinks I'ma give her a ring-a on her finger
所有的只想被一个歌手,一个歌手
But **** that ****
但歌手只想唱歌,,我累了
All these princess ******* just wanna **** a singer, a singer
我的马鞍太小了,我的腿好像在燃烧
And the singer just wants to sing, ****, I'm gettin' tired
我好几天没有吃东西了,我现在只想回家
My saddle's too small and my legs are on fire
这个喝光了我的酒,吸光了我的烟
I haven't eaten in days, I wanna go home
我知道!我知道你家死了一户口本
This ***** drank all my wine and there's no smoke
但他们喂过你什么?
And I know, and I know that your family's all dead
猪头吗?
But what the **** were they feeding you?
事实上你应该滚下马
Hog heads? Fat *****
没错,我马上回来
Matter fact, get off the horse
我现在和那头蠢驴在一起
Yeah, I'll be right back
这是民谣歌手的生活
I'm on my own now with the stupid horse
我一直觉得我身负重担,宝贝
The life of a troubadour
让我感同身受
我觉得我身上有千斤重担,宝贝
I've been feeling under pressure, baby
使我身临其境
Got me feeling these feels inside
啊哈!是的,我用醉鬼歌手的剑杀掉了国王
I've been feeling under pressure, baby
公主在哪?Oliver,快把她带上来
Got me feeling these feels inside
国王没有儿子,所以现在王位是我的
一旦我得到了公主,那我将有血统了
Uh-huh, yeah, killed the king with that drunk singer's sword
快告诉我Oliver
Where's the princess? Oliver, bring her forward
我们不停寻找着
The king had no sons, so now the throne's mine
往昔的公主不见了
Once I bag the princess, I'm in the bloodline
Jack说他看见公主在破晓时分离开,你猜怎么着?
Talk to me Oliver
什么?她挽着民谣歌手的手
We searched up and down
Oliver,你他开玩笑吧在
The princess of Yore is nowhere to be found
两天前的晚上,我的她都快断了
Jack saw her leave at the crack of dawn, and guess what?
一个夜晚,一次争吵,她走了,这真是个恶心的玩笑
What? She was on the troubadour's arm
为了一个的歌手?不不不
Now Oliver, you gotta be kidding me
如果她不和我,我将变成疯帽匠
Two nights ago, I ****** her 'til my **** broke
那就不会有人能拥有她了
One night, one fight and she's gone, this a sick joke?
我会找到他的,但这将意味着要搜遍整个利物浦(Liverpool是英国西北部的一个港口城市)
And for a *********' singer? Oh no, oh no
拴好马匹,让它们拉着走
I'm the Mad Hatter, if she ain't ******' with me
哈,咑(giddyap类似于“驾”的意思对马的吆喝声)
Then nobody else can have her
我看到他了,他在这
I'ma find him if it even means searchin' all of Liverpool
我们又见面了,那个在哪?
Tie a horse to each limb, and let 'em pull
我要把她留在20英里的山后
Ha, giddy up
如果她还能活着我会很惊讶
每年这个时候把Peter的昔日往事抖出来这是不理智且愚蠢的
There he is, I see him
老实说,我不喜欢她,我只喜欢一个人独处
We meet again, where's the woman?
但我需要她来帮助我继承王位
I left her 20 miles back in the mountains
去他的王位,伙计,要做的工作太他多了
I'd be very surprised if she's still alive
每个该死的都被人抓住了,差不多行了
Going up Peter's Past this time of year would be ill advised, ill advised
把他绑起来,我有个主意
Honestly, I didn't love her, I only loved being alone
给我一把匕首,往他嘴里塞个苹果
But I need her for the throne
我不会把你丢在这里饿死
**** the throne, man, it's too much work
我要把你手指切掉,然后弹吉他
People hanging on every single goddamn word
还要带上他的小铃鼓,要用来干什么呢?
Enough, tie him up, I got a idea right now (Huh?)
一个民谣歌手的死期
Give me a dagger, put a apple in his mouth
我一直觉得我身负重担,宝贝
I ain't gonna leave you here to starve out
让我感同身受
I'ma slice your fingers off, play guitar now
我觉得我身上有千斤重担,宝贝
Take his little tambourine, too, what's he gonna use it for?
使我身临其境
The death of a troubadour
I've been feeling under pressure, baby
Got me feeling these feels inside
I've been feeling under pressure, baby
Got me feeling these feels inside