隠した方の左眼に
遮起的左眼里
どんな僕を映し出すの
映出了怎样的我
開いた方の右眼だけじゃ
只靠睜开的右眼
本当の僕は見えないでしょ
是看不清真正的我的吧
シリョクケンサ 二重線の僕が 悪戯に微笑む
視力檢查 叠影的我 淘气地微笑
忘れないで 君の中に 偽物の僕がいる
不要忘记 在你之中 有著着伪品的我
指さしで教えてよ
來指给我看吧
君の眼には見えてるんでしょ
你的眼中能看见吧
僕の心の隙間が
我的心中的缝隙
ぼやけて見えるのなら
若看得隱隱约約
目を閉じて構わないから
闭上眼也沒有关系
君が思うままに
就依你所想
正しく僕を愛せるように
为了正确地来爱我
君の眼を矯正(ただ)したくて
我想矫正你的双眼
使い古したその眼鏡(グラス)じゃ
只靠那用久了的眼镜
本当の僕は見えないでしょ
是看不清真正的我的吧
シリョクケンサ 消えかけの僕が 悲しげに微笑む
视力检查 消失着的我 悲伤地微笑
忘れないで 君の中に 本当の僕がいる
不要忘记 在你之中 有着真正的我
目に映るものだけを
仅有那映现在眼中的事物
信じることしかできない
才能夠去相信
僕も君も同じだ
我同你都一样
だからこそ今だけは
所以只有现在
その心に焼き付けてよ
去烙印在你那心中吧
君が知らない僕を
将你不知道的我
少しずつ見えなくなった
一点点变得看不见了
あの頃は見えた景色
那时候能见到的景色
変わったのは君のほうか
改变的是你
それとも自分のほうか
或是说我呢
指さしで教えてよ
来指给我看吧
君の眼には見えてるんでしょ
你的眼中能看见吧
僕の心の隙間が
我的心中的缝隙
ぼやけて見えるのなら
若看得隱隱约约
この胸に手を当て
将手放于這胸前
君に伝えるから
就能夠传达给你
本当の僕を
这个真正的我