美に入り彩を穿つ (M@STER VERSION)
色鮮やか 金と紅の絵巻を紐解いて
请悉数解开这 绝色耀眼金红交融的艳丽绘卷
見せてあげる いとけない瞳に 写した千の夜
而我为你展现 铭刻在稚气双瞳中的数千月夜
さぁ 美に入り彩を穿つ 君の心模様
来吧 这绣致入美的场景正是你 内心的映照
ほら 恋に揺らめく頬の茜は 薄化粧
看呀 因爱恋在脸上留下的绯红 像一抹薄妆
ふわりひらり 舞い散る花
飘散着 翩翩起舞的飞花
誘う風に髪を ほどきいざ尋常に
随风飘散的秀发 令我再度思凡
この恋の一途を 胸の痛みを 艶やかに
为了这名为爱的执着 为心中的苦痛 画上浓妆
さぁ 恋は一夜で 惑う少女を 綺麗に変えるもの
就像 恋爱能让迷茫的少女一夜间 着上华美的衣裳
思いを紡げばいい 言の葉にのせればいい
用心纺出思念就好 用言语传达出去就好
「逢いたい 涙が 冷めぬ間に」
[趁着流下的泪水 尚留余温]
この解く絵巻の 八千代の果ても 麗らかに
被解开的绘卷 即使经过千百年也依旧华丽
さぁ 墨絵の龍の 合わせ鏡の 向こうへ翔けるほど
如同 就像墨染的青龙飞舞在对影的明镜中
君の指が触れて彩るのは
这被你指尖染上色彩的
愛という 時をはるか超えて続く物語
是穿越时光的 传颂至今的 唤作爱的传说
花簪 髪に挿して想うわ 永久の夢
插入头发的花簪 是不愿醒来的梦
一番星 藍に染まる空に 激しく身を焦がす
碧空中最亮的星 将自己燃烧殆尽
さぁ 美に入り彩を穿つ 夢は朧月夜
看啊 这绣致入美的的丽人宛如 梦中的胧月夜
ほら 夜風に遊ぶ琴の調べは 桃源郷
听呀 这夜风中悠扬的琴声就像 身处在桃源乡
川の流れのように 恋絵巻は開いて
就如不息的河流一样 将爱的绘卷展开
愛しさが溢れる 張り裂けるように
爱像是快要溢出一样 突破身体的束缚
逢いたくて 恋しくて あなたへと届け
想见你的心情 喜欢你的心情 能传达给你吗?
ふわりひらり 舞い散る花
飘散着 翩翩轻舞的飞花
はらりはらり 零れる涙
轻流下 无言零落的泪水
濡れた袖はそのままに 推して参りましょう
就这样让泪水打湿衣袖吧 就这样来世再相见吧
絢爛に
多么的绚烂啊
この恋の一途を 胸の痛みを 艶やかに
为了这名为爱的执着 为心中的苦痛 画上浓妆
さぁ 恋は一夜で 惑う少女を 綺麗に変えるもの
就像 恋爱能让迷茫的少女一夜间 着上华美的衣裳
想いを紡げばいい 言の葉にのせればいい
用心纺出思念就好 用言语传达出去就好
「逢いたい 涙が 冷めぬ間に」
趁着流下的泪水 尚留余温
この古よりの 巡る縁の 行き先に
这历尽沧桑的结缘之地 是我想到达的彼方
さぁ 蒔絵の鶴の 螺旋の渦の 夢幻を超えるほど
如同 这满是金漆鹤盘旋飞舞的梦幻之地
君の髪を飾り彩るのは
点缀你秀发的绝美头饰
愛という 時をはるか超えて続く 物語
是穿越时光的 传颂至今的 唤作爱的传说
美に入り彩を穿つ 君の 恋絵巻
这绣致入美的传说 是你的 恋之画卷