Funny Logic
絶妙な距離感
保持着微妙的距离感
お互いに分かってんのに
明明两边都明白这种事情的
何故か切り出せない
但是不知为何无法出口
何故か歩み出せない
但是不知为何不敢迈步
まだまだ、慌てるタイミングじゃない?
已经不是该慌慌张张的时候了吧?
ただただ、あぁ時間が過ぎていく
但是只是让时间就这么悄悄流逝
这就是你我之间的「Funny Logic」
君と僕の「Funny Logic」
每次难得见面的时候
却没法让视线好好相对
顔を合わせるたび
只是在今天准备结束的时候
うまく目が合わなくて
纠结于一点点的后悔
今日が終わるたびに
一边隐藏着焦躁不安的心
少しだけ後悔
一边悠哉悠哉地消磨时光
ソワソワした心を隠しながら
这是绝对不被容许的心情
フワフワした時間が過ぎてく
但是却对此束手无策呐
絶対コレはいけない気持ち
为、为、为什么呢?
どうしようもないな
为为为为为什么呢?
なん なん なんだかなぁ
为、为、为什么呢?
なん なん なん なん なんだかなぁ
为什么没法变得诚实起来呢?
なん なん なんだかなぁ
为、为、为什么呢?
素直になんてなれないわ
为为为为为什么呢?
なん なん なんだかなぁ
呜 呜——(弥生的口僻)
なん なん なん なん なんだかなぁ
呜 呜——
うっうー
这就是你我之间的「Funny Logic」
うっうー
脑海中真是混乱一片
君と僕の「Funny Logic」
简直就是不知方向的迷宫
在本能和理性的隙间没完没了地跑来跑去
頭んなかこんがらがってる
比起世界的形势和人类的未来啥的
右往左往ラビリンス
隐藏着更多问题的
本能と理性のスキマを行ったり来たりエンドレス
「Funny Logic」
世界情勢より人類の未来よりも
这是绝对不被容许的心情
もっともっと問題だらけの
但是却也束手无策呐
「Funny Logic」
为、为、为什么呢?
为为为为为什么呢?
絶対コレはいけない気持ち
为、为、为什么呢?
どうしようもないな
为什么没法变得诚实起来呢?
なん なん なんだかなぁ
为、为、为什么呢?
なん なん なん なん なんだかなぁ
为为为为为什么呢?
なん なん なんだかなぁ
等、等等……
素直になんてなれないわ
“只是想要呆在你的身边……”
なん なん なんだかなぁ
啊、啊——该怎么办
なん なん なん なん なんだかなぁ
该、该、该、该、该怎么办
ちょっとちょっと
啊、啊——该怎么办
「そばに居たいだけなの」
明明没有可能就这么说出来的
あーあーどうしましょ
为、为、为什么呢?
あーあーあーあーどうしましょ
为为为为为什么呢?
あーあーどうしましょ
呜 呜——
言えるはずなんて無いわ
呜 呜——
なん なん なんだかなぁ
你我之间的「Funny Logic」
なん なん なん なん なんだかなぁ
うっうー
うっうー
君と僕の「Funny Logic」