He lived like a devil and died like a saint
他逃脱制裁,他意气风发
So in the end they were singing his name
当一切尘埃落定,众人都唤着他的名字狂欢
He was that beautiful kind of deranged
近乎癫狂的美丽,尽数于他身上展现
Haunted and strange, couldn’t be saved
怪诞而又诡异,是他藏不住的真面目
What unfortunate fame
多么可悲的名誉
Well the trick of the trouble
麻烦的症结
Is avoiding the blame
便是如何躲避责骂
But the point of the struggle
不过最为纠结的却是
Is in owning the shame
那上身的羞辱
And nobody tells you
在你走火入魔之前
Till you go up in flames
无人将会向你澄清
You can’t live like a devil,live like a devil
一旦你的双手,沾染上了罪孽
Then die like a,die like a,die like a saint
仙宫的佳酿呵,终将同你无缘
Out of the shadows, a beautiful dream
无尽的暗夜,似是美妙的梦境
You’d never know he was silently screaming
你不会知晓,他内心的挣扎
Secretly looking for someone to hold
偷偷的找寻,能够依靠的靠山
Where did he go, hell only knows
无人知晓,他去了何方
Is he waiting for me?
也无人明白,他是否在把我等候?
Well the trick of the trouble
麻烦的症结
Is avoiding the blame
便是如何躲避责骂
But the point of the struggle
不过最为纠结的却是
Is in owning the shame
那上身的羞辱
And nobody tells you
在你走火入魔之前
Till you go up in flames
无人将会向你澄清
You can’t live like a devil,live like a devil
一旦你的双手,沾染上了罪孽
Then die like a,die like a,die like a saint
仙宫的佳酿呵,终将同你无缘
And nobody tells you
在你走火入魔之前
Till you go up in flames
无人将会向你澄清
You can’t live like a devil,live like a devil
一旦你的双手,沾染上了罪孽
Then die like a,die like a,die like a saint
仙宫的佳酿呵,终将同你无缘