人を過度に信じないように
不要过分的相信他人
愛さないように期待しないように
不要对被爱抱有期望
かと言って角が立たないように
行事不要有棱有角
気取らぬように目立たぬように
不要去故作虚势,显立人前
誰一人傷つけぬように
不要伤害任何人
虐めぬように殺さぬように
不可欺凌,也不必虐杀
かと言って偽善がバレないように
谨记伪善的"面具"
威張らないように
不要去逞威风
軽いジョークやリップサービスも忘れぬように
不要忘记轻快笑话和应酬之语
どんな時も笑って愛嬌振りまくように
无论何时都要强颜讪笑,表露"情意"
ビターチョコデコレーション
苦巧克力的装饰
兎角言わずにたんと 召し上がれ
不需多言,只需咽下
ビターチョコデコレーション
苦巧克力的装饰
食わず嫌いはちゃんと直さなきゃ
直直的说出“不喜欢吃”这种话
頭空っぽその後に残る心が本物なら
若在头脑空白后残留的是原真的心
きっと君だって同じ事
你定亦是如此
「ところで一つ伺いますが
"顺便问一下?
先日何処かで?…やっぱいいや」
前几日在哪里....?还是罢了.."
無駄に自我を晒さぬように
不要白白地去显露自我
話さぬように分からぬように
不用多言也不用去明白
でも絶対口を閉ざさぬように
但请绝对不要闭口不言
笑わすより笑われるように
与其笑人不如被笑
人をちゃんと敬うように
要好好的尊重别人啊
崇めるように讃えるように
要去赞美、敬崇他人
でも決して嫌味にならないように
绝不能让他人感到讨厌
ふざけないように
不要去胡搅蛮缠
集団参加の終身刑
社群集团性质地终身之刑
またへーこらへーこら言っちゃって
须要一次又一次听着"玩笑话"
「あれっ、前髪ちょーぜつさいきょーじゃん!」
"啊咧!你的刘海太棒了吧"
とかどーでもいーのに言っちゃって
如此的话说了很多
毎朝毎晩もう限界
每日早晚都到了极限
宗教的社会の集団リンチ
宗教性质社会的集体私刑
でも決して発狂しないように
一定不能发狂啊
ビターチョコデコレーション
苦巧克力的装饰
時に孤独な愛は 君を汚す
你会被这有时孤独的爱所污染
ビターチョコデコレーション
苦巧克力的装饰
立つ鳥の後きっと糞のアート
"雄鸡"去之后一定是翔一般的"艺术"
初めはあんな大層な
起初是如此夸张的
大言壮語を並べたが
豪言壮语的组合排列
嫌よ嫌よも好きの内
再如何讨厌也要归为喜欢一类
「いやはやしかし今日が初めてで
"哎呀,今天才第一次就这么...
こんなとはね 君センスあるよ」
你这家伙还是蛮棒的嘛"
恋する季節に
恋爱的季节里
ビターチョコデコレーション
苦巧克力的装饰
恋する気持ちで
恋爱的情愫里
ビターチョコデコレーション
苦巧克力的装饰
「fυ」「c」「кγ」「ο」「υ」
「f」「υ」「c」「к」「γ」「ο」「υ」
ビターチョコデコレーション
苦巧克力的装饰
皆が望む理想に憧れて
大家都憧憬渴望着理想
ビターチョコデコレーション
苦巧克力的装饰
個性や情は全部焼き払い
焚毁消磨全部个性与情感
ビターチョコデコレーション
苦巧克力的装饰
欲やエゴは殺して土に埋め
将自我与欲望都葬入土中
ビターチョコデコレーション
苦巧克力的装饰
僕は大人にやっとなったよママ
妈妈,我终于成长为大人了哦~
明日もきっとこの先も
明日之后的将来也一定
地獄は続く何処までも
炼狱将持续到任何地方
嗚呼 だからどうか今だけは
哎呀,所以说从今开始
子供の頃の気持ちのままで
保持这儿时的心情
一糸まとわずにやってこうぜ
一丝不挂的前行吧
「ああ思い出した!あんたあの時の
"啊啊,想起来了!你那个时候
生真面目そうな…
表情如此认真呢...
やっぱいいや」
还是算了吧.."