하늘을 가리고(Vocal. 장혜진-张慧珍)
비바람에 몸을 맡기던
对于曾置身风雨
불안했던 나에게 넌 한 줄기 햇살
不惴惴不安的我来说 你如同一缕阳关
어둠속에 꽃이 피 듯이
仿佛黑暗中的花开
가슴속에 내 사랑이 자라나지만
我心中的爱情 兀自生长
사랑은 안녕 눈물은 안녕
再见爱情 再见眼泪
널 위해 곁에서 멀어져 줄게
为了你 我愿离开
내가 있으면 니 웃음이 사라져
因为我在一旁 你的笑容会消失
너의 뒤에 선 나의 앞에서
在站在你身后的 我面前
그 누구보다 더 행복해 줄래?
你能竭尽全力幸福吗?
내 품속에 있을 때 보다
比你在我怀中的时候
수 천번의 해와 달 지고
数千次的日升日落
하늘 별이 사라지면 날 잊어줄래?
在天空星星消失时 你能忘了我吗?
할 수 없는 일이라지만
虽说无可奈何
내 두 손이 저 하늘을 가려볼테니
但我愿用双手 为你遮住天空
사랑은 안녕 눈물은 안녕
再见爱情 再见眼泪
널 위해 곁에서 멀어져 줄게
为了你 我愿离开
내가 있으면 니 웃음이 사라져
因为我在一旁 你的笑容会消失
너의 뒤에 선 나의 앞에서
在站在你身后的 我面前
그 누구보다 더 행복해 줄래
你能竭尽全力幸福吗?
내 품속에 있을 때 보다
比你在我怀中的时候
못 버린 버릇처럼 바보처럼
仿佛改不了的旧习 像傻瓜一样
잊지 못 하고 널 찾을지 몰라
忘不掉你 可能还会去找你
하지만 걱정마 그때 난 잠시만
但别担心 我只是暂时
너를 바라보다 뒤돌아 갈게
远远注视 转身离开
추억이 남아 기억이 남아
留下的回忆 剩下的记忆
울어도 웃을 수 있는 거니까
使我哭 也让我笑
내 걱정은 하지 않아도 괜찮아
所以不用担心我
너의 뒤에 선 나의 앞에서
在站在你身后的 我面前
그 누구보다 더 행복해 줄래
你能竭尽全力幸福吗?
내 품속에 있을 때 보다
比你在我怀中的时候
사랑도 눈물도 이제 다 안녕
从今以后 与爱情和眼泪说再见