September's end is on its way
九月即将结束
And I am still in sandals
我却还穿着凉鞋
And it's getting hard to concentrate
在糟糕的决定之中
From all the poor decision making
我的注意力飘忽不定
And Daylight Saving's time
夏时令
Is nipping at my ankles
使我疲惫不堪
When the sun goes down at four o'clock
当太阳在四点落下时
I'll miss the way it lit my whole world up
我的世界不再被照亮
And I'll sleep it away
陷入沉睡
And let the winter turn to morning
冬季覆盖整个夜晚
And I'll drain all the ice from the creek
我打捞出溪水中的所有冰块
And I'm frozen, but I'm coping
我仿佛被冻结 但我还在应对
Go to bed if I get lonely
当寂寞降临 我选择睡眠
And I'll sleep it away
陷入沉睡
It's nearly Valentine's
我们几乎是情人
And I am still in shambles
我却仍感到混乱
And it's getting hard to compensate
在经历的苦痛中
For all the sick days I've been taking
我很难补偿什么
And Daylight Saving's time
夏时令
Will throw me off my handle
使我感到失望
When the sun comes up, it's obvious
当太阳升起
That I'm not the man I thought that I once was
我显然不再是我曾以为的那个人
So I'll sleep it away
所以我陷入沉睡
To stop the spring from all her warming
阻止她春天般的温暖
And I'll sweat like a kid in my sheets
像孩子一样流汗浸湿被单
And I'm coping, though I'm older
尽管我日渐衰老 但我还在应对
Still too young to be so lonely
现在就感到孤独还为时尚早
And I'll sleep it away
我陷入沉睡
Sit me down
休养生息
And thaw me out
解冻自己
And watch me ricochet inside myself
内心砰砰直跳
Sit me down
休养生息
And thaw me out
解冻自己
And watch me spiral out
看我飞翔
And I'll sleep it away
我陷入沉睡
And let the winter turn to morning
冬季覆盖整个夜晚
And I'll drain all the ice from the creek
我打捞出溪水中的所有冰块
And I'm frozen, but I'm coping
我仿佛被冻结 但我还在应对
Go to bed if I get lonely
当寂寞降临 我选择睡眠
And I'll sleep it away
陷入沉睡
So I'll sleep it away
我陷入沉睡
To stop the spring from all her warming
阻止她春天般的温暖
And I'll sweat like a kid in my sheets
像孩子一样流汗浸湿被单
And I'm coping, though I'm older
尽管我日渐衰老 但我还在应对
Still too young to be so lonely
现在就感到孤独还为时尚早
And I'll sleep it away
我陷入沉睡